Набор игроков

Завершенные игры

Новые блоги

- Все активные блоги

Форум

- Для новичков (3947)
- Общий (18527)
- Игровые системы (6534)
- Набор игроков/поиск мастера (43011)
- Котёл идей (5392)
- Конкурсы (19192)
- Под столом (21288)
- Улучшение сайта (11487)
- Ошибки (4541)
- Новости проекта (15655)
- Неролевые игры (11949)

Конкурс №22 "Антоцианин"

Антоцианин
Запретная профессия

Автор: InanKy [offline] , 23.02.2026 10:29 1

Жена отправляет мужа-программиста в магазин: - Купи батон хлеба, если
будут яйца - возьми десяток.
Муж возвращается из магазина с десятью батонами.
- Ты зачем столько хлеба купил?
- Так ведь яйца были...


А всё почему? Всё потому, что исключительные ситуации надо тщательнее прописывать!
Автор: SolohinLex [M] [online] , 23.02.2026 13:07 2

"Красная пилюля" сигмы
Автор: Digital [M] [offline] , 23.02.2026 15:13 3

Творческое объединение БАТО (ссылка) представляет читателям трагикомедию в трёх актах.

В ролях: киборг-убийца, программист-самоубийца.
В наличии: тарантиновские диалоги, тупорылые мемы.
Автор: WarCat [offline] , 23.02.2026 16:34 4

Харухи читать все еще тяжелее, но не намного. Это рваная каша. Ноль экспозиции.

Ну и если намазать на односложные диалоги мемов категории b, они глубже или интереснее не станут.
Автор: wyleg [offline] , 23.02.2026 17:42 | Отредактировано 23.02.2026 в 17:42 5

Автор: WarCat [offline] , 23.02.2026 18:00 6

Рассказ был прочитан по диагонали по тем же причинам, что "Харухи" — читать его как есть невероятно сложно
Автор: Солнечная Принцесса [offline] , 23.02.2026 21:08 7

Я хотел написать, что рассказ какой-то рваный и люди так не разговаривают, но пока писал, тут уже за меня всё расписали
Автор: Min0tavr [offline] , 23.02.2026 23:49 8

А что значат треугольники? Если убрать первый и последний символы, которые повторяются, то получится всего два символа, условно, 1 и 0. И тогда можно представить символы в виде чисел в двоичной системе:

Глава 1 — 🜁🜄🜄🜄🜂🜃 → 0001 → 1
Глава 2 — 🜁🜄🜄🜂🜄🜃 → 0010 → 2
Глава 3 — 🜁🜄🜄🜂🜂🜃 → 0011 → 3
Глава 4 — 🜁🜄🜂🜄🜄🜃 → 0100 → 4
Глава 5 — 🜁🜄🜂🜄🜂🜃 → 0101 → 5
Глава 6 — 🜁🜄🜂🜂🜄🜃 → 0110 → 6
Глава 7 — 🜁🜄🜂🜂🜂🜃 → 0111 → 7
Глава 8 — 🜁🜂🜄🜄🜄🜃 → 1000→ 8
Глава 9 — 🜁🜂🜄🜄🜂🜃 → 1001 → 9
Автор: Gven Morange [offline] , 24.02.2026 11:03 | Отредактировано 24.02.2026 в 11:03 9

Перечислим персонажей этого рассказа:
1. Оюна Ганжиева, она же Anime$hka;
2. Виктор;
3. Эвелин Крейн, она же Cardamone;
4. Гаррет Крейн;
5. Алан, робот;
6. Боб, он же α-βob, он же Бато Санжиев;
7. Финч.

Семь персонажей на 18к знаков — это много. Это уже усложняет задачу следить за каждым, отличать их друг от друга. Не помогает и то, что персонажи выведены под разными именами: я понимаю, что в случае Боба/Бато это было сделано намеренно, что в том и твист, но автор должен был понимать, что так задача ещё усложняется. Но всё это можно было бы простить: сложно устроенный сюжет можно переварить, никнеймы можно связать с именами, но автор решил добить читателя коронным-похоронным: он решил начинать диалоги с середины.

Раз за разом сцены начинаются с разговора героев о вещах, понятных им, но непонятных читателю. Так начинается:
а) диалог между Оюной и Виктором в первой главке;
б) разговор между Гарретом, его женой Эвелин и роботом Аланом во второй;
в) разговор между Оюной и Виктором в третьей;
г) разговоры между Виктором и Финчем в пятой и шестой.

Автор будто громоздит перед читателем уравнение, с каждой новой главкой раскрывая новые скобки, подставляя новый икс, пока в итоге перед нами не вырастает чудовищный монстр с десятком неизвестных — и это даже почти не преувеличение. Нет ничего страшного в том, чтобы начинать сцену с середины, дать читателю самому вникнуть в происходящее, заинтриговать его недомолвкой, — я сам так делал, например, в «Тягле»: но там было всего два персонажа и одна-единственная коллизия между ними. Здесь же с семью персонажами и разными диалогами вышел крепкий перебор — следить за происходящим не получается, до смысла рассказа доходишь только через пару мучительных прочтений. Надо было сделать щи проще: или уменьшить число персонажей, или не мудрить с недомолвками, а начинать историю ab ovo.

Вот пример: возьмём вторую главку. До неё читатель доходит уже слегка контуженный первой главкой, в которой два персонажа обсуждали нечто непонятное. Читатель может догадываться, что оно потом будет важно в сюжете, но пока ему остаётся лишь вооружиться мысленным блокнотиком и, высунув от напряжения кончик языка, записывать туда весь лордамп. Но вот первая главка кончилась, началась вторая. В ней Гаррет хвалит Эвелин и робота Алана за приготовление роскошного завтрака. Это сбивает с толку: ведь (сверяемся мы по блокнотику) в первой Оюна объясняла нам, что у роботов урезали функционал готовки, теперь без премиум-подписки они умеют только варить яйца. Так в чём дело? Может быть, Эвелин купила роботу премиум-подписку, поэтому Гаррет теперь её хвалит? Вроде сходится — записываем в блокнотик.

Но вот спускаемся мы ниже по тексту и что видим? Дело, оказывается, не в подписке, а в некоем Бобе — что он сделал, непонятно (автор интригует), но его называют «кудесником» — выходит, он как-то перепрошил робота? С тяжёлым вздохом вычёркиваем то, что записали в блокнотике ранее. Когда читателю приходится тяжело вздыхать при чтении рассказа — это плохой знак. И ведь конкретно в этой главке можно было не мудрить, а просто начать с того, что, мол, «Роботу Алану не нужна была премиум-подписка, чтобы готовить изысканную еду, — он был перепрошит кудесником Бобом блаблабла» или как-то в этом духе. Ну уж хоть где-то можно не интриговать читателя умолчаниями? Ничего ведь не поменялось бы ни в сюжете, ни даже в стиле рассказа — только в композиции, а рассказ сразу стал бы понятнее.

Или вот, разговаривают Финч и Виктор:
    — Мне нужен тот робот.
    — Зачем?
    — Снять бэкап, изучить, проанализировать.
    — Почему именно тот?
    — Сам не догадался?

Начнём с главной недомолвки: кто здесь что говорит? Атрибуция появляется только репликой ниже, но чтобы приложить её к этим репликам, придётся возвращаться взглядом, пересчитывать строчки по парам — это правда то, чем должен заниматься читатель? Но хорошо, этот отрывок у нас заканчивается замечательным риторическим вопросом: «сам не догадался?» Это спрашивает Виктор, если что. Спрашивает он Финча. Финч, может, и догадался, а я — нет. Но делиться своей догадкой со мной Финч не собирается — вместо этого автор заставляет героев обмениваться хлёсткими репликами:

    — Раньше тебя это не парило, — невозмутимо ответил Финч.
    — Раньше и тебя это не парило, — невозмутимо парировал Виктор.
    — Ты сам попросил не париться.


Перепалка вышла и правда живая, в других обстоятельствах она могла бы позабавить, но сейчас вызывает лишь раздражение: недомолвка на недомолвке. Читатель чувствует себя лохом за покерным столом, играющим с компанией шулеров: все вокруг всё понимают и переглядываются, а ему остаётся лишь гадать, что означают эти хитрые прищуры и незаметные жесты, которыми обмениваются соперники. И я не говорю, что Финч обязан был выкладывать карты на стол, но мог бы выложить автор — например, добавив здесь строчку авторской речи:
Финч, конечно, догадывался, зачем Виктору нужен был робот: компания уже проиграла два дела, Санжиева ушла в свободное плаванье блаблабла. Но Финч лишь невозмутимо ответил:
    — Раньше тебя это не парило.

Ведь автор всё равно нам всё это рассказывает чуть позже — так почему бы не сделать это чуть раньше, не томить читателя?

Кстати, в этой сцене творится что-то странное с очками Финча: сперва он их протирает, а потом поправляет. Он протирал их, не снимая с носа? Даже если это и возможно, то должно быть очень странно и неудобно.

Диалоги в общем хороши, но кое-где чувствуется стилистический разнобой. Я могу понять, что чукотская девушка Оюна имеет русский никнейм Anime$hka: это вызывает удивление вначале, но потом становится ясно, что к чему. Однако когда корпорат Виктор, который в принадлежности к группировке «Универмаг» замечен не был, вдруг начинает выражаться:
Не строй из себя наивную чукотскую девочку
— а сама Оюна в разговоре с ним (не с отцом, с которым могла общаться по-русски) говорит так:

— это выглядит «мистером с аршином»: ссылка

Употребление сленга в речи персонажей вне русского контекста — тема вообще сложная, и универсальной мерки, что можно, а что нельзя, тут нет. Многое зависит от тона текста: в юмористических текстах планка допустимого выше — когда американец или там фэнтезийный гном начинает выдавать гопническо-двачерские телеги, это может выглядеть кринжово, но в том может и быть юмор. В драматических же текстах, думается, к такому надо подходить с большой осторожностью и чуткостью — одна реплика с перебором, и серьёзная сцена начинает отдавать балаганом. Иногда при выборе регистра речи бывает полезно выбрать референс: хорошо прописанного персонажа с похожей манерой речи и как бы примерять каждую реплику на него — может он такое сказать или нет? Например, в качестве референса для Оюны можно было бы взять Джонни Сильверхэнда. Необязательно его, но вот допустим. Сказал бы Джонни в русском переводе игры так?

— кстати, может быть, и сказал бы! Значит, может, не так и плоха эта реплика, а кринжовой становится только в сочетании с другими. А вот так сказал бы?
Наоптимизировал им за щеку, проверяй.
Вряд ли. Вот уж чего-чего, а кринжовых имиджбордовых мемов в переводе «Киберпанка» не было. Может, и здесь стоило бы воздержаться.

Но в целом это меньшая проблема: она заставит поморщиться, но не помешает пониманию рассказа. А вот с композицией надо было что-то делать.
Автор: Очень Хочется Кушать [offline] , 25.02.2026 07:33 | Отредактировано 25.02.2026 в 07:40 10

Рассказ хорош, увлекателен и вполне читабелен, хотя в целом я понимаю претензии ОХК, просто у меня эти вырванные диалоги не вызвали отторжения, а наоборот, создали впечатление естественности.

В целом вполне понятна канва событий – Ойюна с Виктором когда-то создали концепт роботов, продали корпе, и та стала давить их дополнительными ограничениями, чтобы выдоить больше денег с покупателей, что с одной стороны нарушало архитектуру проекта, с другой – просто бесило Ойюну, тем, что разрушало сам концепт идеи (роботы должны были учиться, а их превращают в... ), и она сливала в сеть способы разблокировки. Палевно сливала, и Виктор легко ее отследил. Поскольку ворох проблем накапливался – два проигранных дела, увольняющаяся Оюна – Виктор принял решение действовать в свою пользу. Решив (с некоторым сожалением, о чем он написал в чат) избавиться от бывшей соратницы, он через Ф -СБшника раздобыл первого (или одного из первых) роботов, Алана. Сломал его, удивился тому, что половина деталей поменяна, и ввел команду, которая должна была заставить Алана взять пистолет его хозяина Гаррета и пойти убить Бато (Боба), кудесника-настройщика, по совместительству отца Оюны.
Но Бато, безнадежно больной и отказывающийся лечиться, умер сам, в результате чего Алан, чтобы все-таки выполнить заложенную задачу, вернулся к последней контрольной точке – Виктору, и кара заслуженно настигла предателя.
Где-то в глубине души я полагаю, что Алан вполне осознанно окончил свою задачу именно так, поскольку в рассказе звучало, что андроиды должны обучаться, и извинения перед тостером – это нормально, и Алан проявлял явные способности к эмпатии и мышлению, а значит, он уже мог быть достаточно разумен, чтобы как-то осмысливать ситуацию, а не просто идти по заданной программе.

Часть истории нам показана через призму супружеской пары, Гаррета и Эвелин, которые, очевидно, и выиграли те два дела у корпы, и по-доброму относились к Бобу и Оюне, что позволило девушке заручиться их помощью в поиске адвоката.
В целом, все хорошо, рассказ легко читается, живые диалоги с разбросанными отсылками на бурятскую кухню, чукотских девушек и едкими фразочками острой на язык Оюны (на мой вкус резковато для литературы).

Меня, как закоренелого гуманитария, давно забывшего курс математики, вначале озадачили треугольнички в начале каждой главы, но я честно (без подсказки!) сама пришла к выводу, что это нумерация, правда у меня не хватило ума наставить вместо них ноликов и единиц =))

Интересный и немного загадочный момент с антоцианом в названии и окраской волос Оюны. Возможно, это мои домыслы, продиктованные надмозгом, но мне показалось, что тут есть связь с ее именем (бирюза), и покрасив волосы в синий она как бы отторгает ту часть своей жизни, где она изменила своим принципам, может даже отбрасывает свои отношения с Виктором (если они были или намечались) и становится собой, более свободной и независимой.

Не совсем поняла, играет ли какую-то роль, что Боб-Бато был морпехом или это просто деталь

Мистер Бубс – это привет Лексу, сосцы детектед? Кстати, пес таки был прав, опасность по большому счету проистекала как раз от коробки с электроникой, если принять робота за таковую.

Тема. Я тут слегка озадачилась, какая же профессия порицаема? Убийца или хакер роботов/программ? Потом решила, что обе, так что чек.
Автор: Fiona El Tor [M] [offline] , 25.02.2026 14:37 | Отредактировано 25.02.2026 в 14:43 11

Интересный и немного загадочный момент с антоцианом в названии и окраской волос Оюны.
Верятно, тут делов том, что антоцианины, они же антоцианы - это природные пигменты, которе присутствуют в плодах, цветах и листьях. Они меняют цвет в зависимости от кислотности окружающей среды - поэтому плоды краснеют по мере вызревания, например. И листья желтеют.

Тут можно провести параллель с роботом, который тоже меняется в зависимости от прошивки и обучения. Сначала зеленый, а потом красный. Вроде как созрел.
Автор: Gven Morange [offline] , 25.02.2026 14:56 | Отредактировано 25.02.2026 в 15:37 12

Ну и если намазать на односложные диалоги мемов категории b, они глубже или интереснее не станут.
Так-то станут на самом деле.

Но вообще, до меня сюжет с трудом дошел, кто кого, за что, каким образом и почему всё пошло через одно место. Пришлось даже пойти почитать, что люди пишут, чтобы понять. Тяжело шло.
Автор: Вилли [online] , 25.02.2026 15:35 | Отредактировано 07.03.2026 в 11:05 13

Хм. Вот народу не нравится, когда диалоги с места в карьер, а мне что-то прям зашло. Мне кажется, оно немного кинематографично тут, это как раз в сценаристике советуют не рассусоливать, а начинать сразу с дела. Обычно для литературы оно работает хуже, нужно дать время читателю погрузиться в ситуацию, в атмосферу...

Но вот в этом рассказе как будто бы идёт прям на пользу. Возникает ощущение быстроты, чёткости, какой-то хромированности, эмоциональной приглушённости, что вполне совпадает с атмосферой самого сюжета. Тот случай, когда выбранный стиль прям соответствует истории.
Автор: SolohinLex [M] [online] , 01.03.2026 19:46 14

Ещё один мощный рассказ. По стилю написания практически антагонист Яре. Если там описательность, образность, то здесь - скупость в меру и техничность. И вот тут они к месту, они хорошо исполнено. Вот в красной таблетке от бессовестника явно не хватало образности, а тут она совершенно не нужна.

Сюжет топ. Фиона круто его разложила. Финч Фиг знает, что там вздыхал ОХК, записывая факты в свой блокнотик, всё понятно, одно следует за другим. При каждом новом слепом пятне дальше даётся ответ, раскрывается это пятно. К сюжету и к подаче сюжета просто вот не придерёшься.

Диалоги тоже показались мне вполне правдоподобными. Если Оюн Санжиева, понаехавшая с отцом в Пало-Альто бурятка, говорит с характерной манерой по-русски, то что мешает также Виктору говорить по-русски? Может быть — и скорее всего это так, — он тоже понаехавший чувак. По сравнению с ними у Эвелин, Гаррета и Алана по-другому поставлена речь. Вот Эвелин и Гаррет уже американцы, а Алан - один из первых роботов, построенных в Пало-Альто.

тарантиновские диалоги
Тарантиновские диалоги - это же про то, что герои делают одно, а разговаривают о совсем другом, о какой-то совершенно левой, побочной фигне? Как диалог про бургер в Криминальном чтиве, когда вообще-то Винсент и Джулс едут по заданию за чуваками, провинившимися перед их боссом. А разговаривают они не про задание, а про бургер. Тут же диалоги привязаны к сюжету, пусть в них и попадаются меметичные или просто пафосные, хлёсткие фразы.

Рассказу в целом не хватает лёгкой вычитки. Где-то теряются запятые (к концу они теряются чаще), где-то происходит "Пал-Альто" вместо "Пало-Альто" и " Вот что-то, а" вместо "Вот что-что, а...". Но это, конечно, мелочёвка.
В диалоге Финча с Виктором я и сам сперва запутался, где кто говорит. Такие моменты можно бы чётче проработать.
По вкусовщине можно было бы обойтись без мата, и не пришлось бы вкладывать рассказ тогда в нсфв. Рассказ бы от этого не потерял, Оюн Санжиева не стала бы менее колючей и агрессивной.

А так прекрасный рассказ.
Теме запретной профессии считаю, что соответствует. Деятельность Бато-Боба Санжиева нелегальная, он получает за неё деньги, всё чек.
Автор: Romay [online] , 02.03.2026 02:10 15

Рассказ я читала с таким выражением лица:



Типа:
что если они выпилят нативную функцию лепки бууз,
Согласна, отвратительно (не люблю кухню этого вида кстати, поклоннику на заметку)

Виктор повёл авто в сторону любимого дайнера.
Не забегаловки, не кафешки, не ресторана — именно дайнера. Узнала, согласна.

Оюну Санжиеву
Литературно я.

Бато Санжиев — я думаю совпадение с БАТО тут не самое важное, он ещё и выглядит так:


У этого Бато, кстати, тоже военка за плечами, да и возиться с ремонтом он любит.

Ну и там чуть более косвенные мелочи: синие волосы, сама общая тематика. Разве что песни нет.

В общем, что тут сказать? Рассказ хороший, понравился. Но вот ОХК на прошлый рассказ (вероятно того же автора) побухтел на подмигивание лишь за название; в таком случае здесь уже не подмигивание, а хождение с транспарантом. Что немного пугает.

P.S.: Если вы считаете что в этом посте мало критики —
Автор: Digital [M] [offline] , 02.03.2026 08:15 | Отредактировано 02.03.2026 в 12:56 16

Личное впечатление (корректирующий балл):
Двойственная ситуация. С одной стороны, рассказ написан достаточно качественно, и чувствуется, что автор владеет словом, но все же текст вышел несколько тяжеловатый. Вроде и сюжет интересный имеется, и подача информации ведется с нескольких ракурсов, а все одно – не зацепило. Как будто нет той искорки, которая мастерски сделанного робота оживляет.
Результат: 0

Структура и композиция:
С одной стороны, линия рассказа идет линейно, не забегая ни в прошлое, ни в будущее, с другой – подается с разных плоскостей и разных форматов, а в итоге рисует законченную картину произведения. Это не самый простой подход, но автор сумел добиться нужного результата. В итоге получилось вполне цельное и законченное произведение.
Результат: 5/5

Персонажи:
Сложно сказать. С одной стороны, персонажи имеются, и вполне по тексту узнаваемые и действующие в соответствии со своим мировоззрением. С другой, лично мне ни в одном из них не видно ничего яркого, броского, привлекающего внимание. Технически все на месте, но ощущенчески они не вызывают ни сопереживания, ни интереса. Получилось хорошо, но не больше.
Результат: 4/5

Сюжет и новизна взгляда:
Сюжет, хоть и несколько сложен к восприятию, по второму-третьему прочтению раскрывается и оказывается достаточно интересным. Насчет новизны высказаться сложнее, так как совершенно не моя тема, но вроде как идея не заезженная. Как итог – достаточно крепкая работа – когда вчитаешься.
Основная моя претензия к нему – итоговая «тяжесть» произведения. В общем и целом оно воспринимается не с первого раза, требует перечитывания абзацев и всего произведения целиком, что для рассказа в двадцать тысяч знаков, и при этом не шкатулочки, явно не идет на пользу.
Результат: 4/5

Достоверность и логика событий:
Для меня самый спорный момент – логика запрограммированного на убийство андроида. Я не очень поняла, почему он исполнил приказ именно на самом Викторе, когда не смог убить Б. Санджиева: почему он стрелял не в ретривера, например, или не в первого встречного прохожего. Вероятно, дело в том, что Санджиев приложил руку к перепрограммированию убийцы (по-видимому, Алана), и тот нашел, как соблюсти и приказ, и справедливость. Но для меня все это несколько натянуто.
Результат: 4/5

Язык и стиль:
Сам по себе текст написан хорошо, персонажи разговаривают по-разному. Те описания, которые есть, хотя автор на них акцентирует внимание не столь сильно, тоже поданы вполне хорошо и зрелищно. В целом очень качественное произведение, хотя эпизод с грубостями от Санджиевой меня резанул, стилистически выбиваясь из остального словесного ряда.
Результат: 5/5

Соответствие теме:
Если предположить, что запретная профессия – это хакер для андроидов, то вполне соответствует.
Результат: 1/1

ИТОГО: 4,4/5

Возможные предложения, вкусовщина:
Крепко сбитый и ладно построенный текст, но «не в меня». Надо подумать.
Автор: Francesco Donna [offline] , 02.03.2026 12:52 17

С тейками на тему сложности восприятия рассказа соглашусь отчасти. Да, он требует усилий при прочтении, но они как будто окупаются. Мне перечитывать не пришлось, вроде всё уловил с первого раза, и читал с интересом.
С другой стороны, сама история не выглядит настолько хитровыделанной, чтобы так изворачиваться – здесь с ОХК склонен согласиться. Сложилось впечатление, что пресловутой «шкатулочки» как таковой и нет, а Кот навёл тень на плетень, искусственно усложнив то, что легко можно было изложить куда доступней. И вопрос «Зачем?» тут, конечно, уместен.
Стилистически рассказ крепко сбит, что неудивительно – Кот работал в излюбленном сеттинге, у него киберпунк выходит рельефно, мне нравится. Единственное, имхо, заигрываниями с Диджи мальца увлёкся.
На круг мне понравилось, пожалуй. Думаю, скорее всего дал бы ему какое-то место по совокупности факторов – и развитый сюжет есть, и стиль, и чувство сеттинга.
Также этот рассказ получает неофициальный приз «Наибольшее количество сленговых никнеймов, бытующих в обсуждении в Дискорде». «Антон-цианид», «Антицеллюлит», «Ацетилен» – лишь малая часть из них.
Автор: Swin [online] , 07.03.2026 13:19 18

Я читал этот рассказ - и узнавал структуру, так излюбленную авторами многих фантастических произведений.
Она уютная, родная, и удивительно понятная при прочтении.

К сожалению, мне кажется, что товарищ автор слишком сильно гнался за отсылками и структурой, и где-то по пути потерял желание и вдохновение.
Я знаю, что писать “душевный” или “не душевный” - это очень уж субъективно, но я вынужден это сделать: души я тут не нашел, только навык.
В этом нет ничего плохого, просто я - не целевая аудитория такого подхода.
Но я это я.
А в целом: спасибо товарищу автору!
Автор: InanKy [offline] , 07.03.2026 13:25 19



Пояснения по рассказу:
‣ Композиция и структура такие потому что изначально делался закос под "камеру - мотор", соответственно никаких авторских пояснений и прочего тут не планировалось. Правки были внесены только на финальном этапе, потому что от идеи я частично отказался. Тем не менее, думаю что даже в таком виде в тему рассказ бы со скрипом, но влез;
‣ Бато морпех потому, что этот персонаж отсылка к xatab'у, который успел послужить аж на Кубе и репаками своими начал заниматься только после смерти жены, давно на пенсии. Прямой сюжетной необходимости в этом не было;
‣ Диалоги построены таким образом потому, что Виктор тоже задуман русскоязычным, и как правильно отмечали — они работали вместе со стартапа, соответственно и говорят таким образом только они двое;
‣ Финал Виктора предполагался более открытым, в тексте есть прямые намёки, что роботы не очень то быстры и вырубить его "замыкателем" вполне реально даже если он с револьвером;
‣ Алана с момента перепрошивки больше ни разу не называют Аланом, потому что это и не Алан больше. Мне казалось это прикольной идеей, как и с Эвелин которая единственная ставит точки в чате, но возник очевидный пробел в читаемой связи. А вставить связку с маркерами и клоунским носом я тупо забыл;
‣ Бубс просто потому что бубнит, тут особых идей не было, но в целом для много не хватало объема в 20к (да я знаю что рассказ на 18к, но новые комплексные эпизоды уместить было бы невозможно);
‣ Гаррет — адвокат, хотя это вышло совсем неочевидным. Соответственно и дела он выигрывал;
‣ Имя "Оюна" подобрано специально, в том числе потому, что Аккарин одно время называл все рассказы Цифры "бирюзовыми". Также это имя означает интеллект;
‣ Треугольники это действительно простая нумерация, замена безликим циферкам и звёздочкам. Изначально была задумка менять некоторые эпизоды местами, но от этого (и слава богу) было решено отказаться;
‣ Композиция рассказа рассчитана на чтение полтора раза (я знаю, что так никто не делает, но почему бы и нет). Т.е. ты читаешь завязку, доходишь до самого сюжета который хоть и связан напрямую, но немного про другое и идёт без смены лиц, потом читаешь финал, потом, если непонятно, перечитываешь вводные;
‣ Виктор не знает кого конкретно идёт убивать робот. Логика "промта" была в том, чтобы робот убил того, кто правил ему мозги и начинку. Нюанс, что и сам Виктор правил ему мозги. Чтобы обезопасить себя был прописан строгий алгоритм про четыре патрона, так что даже если бы Бато был жив, после него робот попробовал бы убить и Виктора, но патронов у него уже бы не было, как и навыков для этого. Типа, вся логика сюжета в том, чтобы робот убил подпольщика-джейлбрейкера оружием своего хозяина, который выиграл дела против корпы, после чего Виктор бы залил роботу старую прошивку обратно, протёр всё спиртом и улетел бы в Аргентину (на всякий случай), а дальше был бы большой скандал с неизвестными результатами;
‣ Финч не знает, что планирует сделать Виктор в реальности, и ожидает именно то, что было сказано.
‣ Странная претензия про "все диалоги с середины" мне совершенно непонятна, с середины начинается только вводный.
‣ Моя собственная претензия к рассказу: мало заметных деталей. Претензии к структуре и подаче я смело замету под ковёр, а вот то ценное что отметили, это именно недостаток мелочей, которые бы увязали историю воедино без необходимости строить догадки.

(не люблю кухню этого вида кстати, поклоннику на заметку)
— Так и знал что надо было писать про бухлёр. Но вообще, это странное. В рассказе из "указывающего на тебя" исключительно имя и происхождение героини, да и то мем, всё остальное не имеет никакой связи и является стандартом для половины самокопирующегося последние десятилетия *-панка. Типа, если в рассказе поменять Оюну на Олю, а буузы на пельмени, то сам сюжет никак не изменится, как и общий тон.

А песня в рассказе, разумеется, есть.


Для тех кому совсем заняться нечем.
Автор: WarCat [offline] , 07.03.2026 13:32 20