После слов куюджи она недовольно поджала губки и в некой защитной манере едва отвернулась, используя легкое отречение в качестве защиты, но каждый мало-мальски острый глаз легко бы понял, что Сибилла скорее действовала так исходя из своих представлений о том, как в таких спорах надо вести себя леди, и играла эту роль. В конце концов, они сбили цену, и с точки зрения прорицательницы — это была маленькая, приятная победа. Она так же плохо скрывала свой интерес по поводу самой игры.
Сибилла судорожно пыталась вспомнить всевозможные трюки и ухищрения, которые могли бы помочь Дарье в этой простой игре — Отвиль все так же воспринимала эти кости как очередную проблему. Жаль, что ничего сносного она не могла вспомнить: магия — вот первое, о чем она подумала. И тут же отбросила эту идею. Ремесло было слишком опасным и, к тому же, заметным навыком, чтобы разбрасываться им просто так.
Слова дервиша вывели ее из легкого транса, и Сибилла кивнула собственным мыслям:
— Не серчай, Эр-Рахим. Пять дирхамов — это не повод для вражды с Асланом, а очень даже достойная цена. И это был, Дарья, — обратилась она к девушке, — очень достойный бросок. Напомни мне никогда не играть с тобой в кости, amica.