| |
|
 |
- Жлезная Гавнь, - Гблык забавно скрепил мордочку, в разочаровании и моргнул каждым глазом по отдельности, - моя не знать такого, я жить на другом острове, видеть большой корабль, красивый, преследовать его, корабль не попал хорошо в проход, лодка отлетела, я следовать за лодкой, прибыть сюда. Попыток приблизится от не делал, даже скорее подвинулся чуть чуть к морю, что б успеть нырнуть в него в случае опасности.
|
|
61 |
|
|
 |
Руна слегка постонала от того, что не получилось убедить остальных остановиться и теперь придется идти к гавани полночи. Её и так разбудили на часа три раньше... Ничего, придем туда и она завалится спать при первой же возможности. – Никто тмин не прихватил? Жрать рыбу, даже рикфлоу, без специй не очень... Хотя не, есть мысль. Хьюго, разведи костёр, Дариэн - отрежь длинные полосы белого мяса с боков, бери глубже чем кажется, у этой твари мышцы наслоены друг на друга, и режь под углом чтобы не зацепить внутренности. Они не ядовиты, но отвратительны на вкус. И отрежь клешни, там самое вкусное. Запрягв своих товарищей делать самое трудоёмкое, девушка перешла к самому сложному. Конечно, её кулинарные познания были скорее теоретическими, но бытовых знаний хватало. Если честно, кулинарией она заниматься стала только потому что жрать одну лишь рыбу без изощренностей стало просто противно. Кроме того, готовить рыбу в походых условиях было банально интересной проверкой собственных способностей. Естественно, самый простой способ был бы просто пожарить её, но так нормально прожарить толстые куски рыбы бы не вышло. – Вообще в Тиан-Ша некоторые виды рыб едят сырыми, но это даже звучит гадко, да и в начале её маринуют в специях, чтобы вывести всяких червей. Девушка вытащила из одного из своих пайков маслянистые сухари и разкрошила в длинном листе бумаги, добавив немного молока. Сковородка была взята с рюказка старейшины и положена на огонь. Туда же отправились и куски рыбы, аккуратно обернутые в промасленную бумагу. Клешни были брошены в котелок с водой. – Ничего не обещаю, под рукой нет яиц и специй... или белого вина... но съесть это точно получится.
|
|
62 |
|
|
 |
— Вы только не спускайте глаз с этого паршивца, а я займусь разделкой.
Дариэн отошёл от остальных и подошёл к неподвижной туше Рифклоу. Огромное членистоногое существо лежало на мокром песке всего в каких-то десяти-пятнадцати футах от кромки воды. Из его тела торчали две стрелы его собственные, а на плотном панцире и мясистых конечностях отчётливо виднелись две глубокие рубленые раны, оставленные мечом Кагира.
Эльф-разведчик присел рядом на корточки, внимательно осмотрев добычу. Он помнил рассказы старых рыбаков Бухты Оспрей мясо Рифклоу считалось настоящим деликатесом, но при этом крайне опасным для добычи. Дариэн аккуратно вытащил свои стрелы, протёр их о влажный песок и положил рядом. Достав охотничий нож, он начал методично разделывать тушу.
Работа шла неспешно, но уверенно. Дариэн срезал самые ценные и мягкие куски мяса, стараясь не повредить их и максимально сохранить. Панцирь оказался неожиданно крепким, а мясо плотным и волокнистым, поэтому приходилось прикладывать усилие. Время от времени он останавливался, чтобы стряхнуть с рук песок и воду, или чтобы бросить быстрый взгляд в сторону моря и вдоль берега старые привычки разведчика не давали расслабиться даже после победы.
Воздух здесь пах солёной водой, водорослями и чем-то чуть сладковатым от свежей крови существа. Дариэн работал молча, сосредоточенно, складывая добытые куски в свою сумку. Он знал, что такое мясо в Бухте Оспрей ценится очень высоко, и не собирался упускать возможность подзаработать.
Результат броска 1D20+5: 17 - "Выживание;"
|
|
63 |
|
|
 |
– Срань дварфийская, да что за денек такой выдался!
В душе Хьюго был недоволен передаче рыбьей туши кому-либо кроме себя. Но когда вспомнил, что она местами ядовитая, скрипя сердцем понял, что стырить сырой кусок будет лотереей для желудка. Чтобы успокоиться, он решил поспрашивать гремлина: – Гблык, еду отправился искать? Тут есть на мелководье чего вкусненького?
Если Гблык отчалит в море, гном исследует, что там внутри лодки есть. Поглядит через дырки в корме, не приближаясь к ним вплотную, и при необходимости поднимет лодку (если сможет) или сделает подкоп.
Результат броска 1D20+6: 17 - "Внимательность: Исследование лодки и её внутренностей, когда гремлин нырнет;".
|
|
64 |
|
|
 |
Гблык не уплыл а только погрузился по подбородок в море и с жадностью, иногда сглатывая слюну, смотрел на то как готовилось сочное нежное мясо.
Дариэн по слухам знал, что у этой рыбины особо ценится мясо из клешней и хвоста, и быстро вырезал именно эти сочные части, которые Руна бросала на раскаленную сковородку, немного обжарив до готовности это нежнейшее мясо. Вкус его был непередаваем, становилось понятно почему с одной рыбы можно было получить около пятидесяти золотых. После обеда все почувствовали прилив сил.
Хьюго осматривая лодку не заметил и не почувствовал внутри ничего странного, просто пустое пространство, но когда он немного расширив лаз, сделанный рифклоу, смог заметить странный потайной отсек в задней стенке, там в водонепроницаемом мешочке, лежали двадцать серебряных монет, один золотой и бутылочку с сероватым зельем.
|
|
65 |
|
|
 |
Пока шло время, отведенное для трапезы и краткосрочного привала, Кагир накручивал себя как мог, силясь выдать возможную цепочку событий, связанные с тем вчерашним незнакомцем, коль Гблыка обмолвился об корабле. Иногда, результат подобных "опасений" слишком уж пессимистично вырисовывается, но в этом и заключался смысл подобной регулярной практики ума у юнца: выдать самый худший сценарий, к которому бы стоило готовиться, чтобы потом, когда этого не случится, вздохнуть облегченно и радоваться тому, что "пронесло".
Впрочем, параллельно с этим Кагир задумался над тем, что же вручить в награду Гблыке за то, что поведал чуть больше об ситуации, о том, что мимо острова проплывал корабль. И хоть самым приятным подарком было бы футляр с металлическим зеркальцем и тряпочкой для регулярной полировки, однако слишком уж дорогой побрякушкой была столь маленькая вещица, купленный в своё время за золотую монетку. Впрочем, как Ордви выходила его раны, юноша всё таки нашел, чем мог бы обрадовать купавшегося в водах гремлина: поодаль от места разделки туши рифклоу, но в достаточной близости от морских вод, чтоб Гблык мог быстро схватить причитаемые ему вещички, тот оставил ранее спрятанный в своем походном рюкзаке вещмешок с лямками, содержащий всё что надо для верхолазанья и не только, при должном применении воображения. Ну а бонусом к этому, прежде чем вернуться к своим товарищам, тот показательно, монеткой за монетку, закинул внутрь пару блестящих серебренников и несколько менее блестящих медяков: чтоб гремлин мог потом порадоваться чему то сверкающему.
- Потом заберешь, если некомфортно при нас это делать. - кивнув паре торчащих из воды любопытных глаз, копьеносец, вернувшись к насиженному месту, сконцентрировался на составление цепочки событий и предвкушении предстоящей трапезы.
-------------------------------
- Моя больная фантазия родила на свет очередной коварный замысел, частью которого мы возможно стали. - ненадолго отвлекшись от трапезы, Кагир начал загоняться по поводу произошедшего вчера события, - Вот плыл по воде корабль, мимо островов, с целью. Не к нам, поскольку в наших доках давно не было их, но к Железной Гавани - потому что была цель и кто то из местных ожидал его. Гблык не знает точно, доплыл ли корабль туда, ибо тот погнался за лодкой ... которую, скорее всего, кто то спустил, ибо они сами с корабля не выбрасываются.
- Что, если я предположу в качестве цели корабля - распространение летальной проказы? - выдержав паузу, дабы остальные слушатели могли обдумать сию мыслю, Кагир попытался подвести остальных к согласию на подобное вероятное событие, подвязывая к этому череду произошедших событий. - Тогда и найденные на теле незнакомца следы болячек имеют смысл, ибо он - один из зараженных носителей с корабля, сбежавшего как то на лодке. И то, что сказал он нам, также имеет смысл, коль Железная Гавань - место принятие корабля, где всё начнется. И охотники эти с ядом тоже, если предполагать, что как только корабль пришвартовался, оттуда обратились с просьбой к тем местным, кто помогает осуществить цель, чтобы прочесали и нашли беглеца, да помешали узнать нам обо всём ЭТОМ.
|
|
66 |
|
|
 |
– Сомнительно, – Руна продолжала уплетать рыбу, аккуратно завернуть в свежий лист бумаги, чтобы не особо пачкаться, – "Отлетела" звучит скорее как "матрос не закрепил лодку и корабль резко дёрнуло", чем её спустили. К тому же, вчера была буря - банально волной накатить могло. Ну и я не слышала о болячках, которые переносятся древесиной. К тому же - сколько нужно заплатить человеку, чтобы тот согласился спуститься на берег специально заражённого острова?
|
|
67 |
|
|
 |
– А чё, повара из Дариэна и Руны ничего так! Я тут, кстати, серое зелье нашёл. Может, соус какой? Никто не желает капнуть себе немного в еду, понюхать и на вкус проверить?
...
После шустрого и таки вкусного поедания рыбки Хьюго увидел тяжелые думы на лице Кагира и подумал, что сейчас парень поглощен вечерней молитвой, укрепляя силу своей веры. Затем человек поделился своими размышлениями: – Я, кажись, слыхал историю про корабль с зачумленными пассажирами, но там всё вроде случайной трагедией оказалось. Хотелось бы больше доказательств. Знаешь, меня тоже порою беспокоят мысли о том, что было и о том, что будет, Кагир. Вот к примеру, сейчас время прилива или отлива? Мы собираемся дрыхнуть в месте, которое через несколько часов станет морским дном? — Хьюго задумчиво оглянул местность: —Хотя мы сейчас на дороге находимся. Если строители не полные укурки, здесь нам прилив не страшен. И в любом случае, нам надо чередоваться ночью, следить за обстановкой. Я первым могу быть.
|
|
68 |
|
|
 |
- Ну и я не слышала о болячках, которые переносятся древесиной. К тому же - сколько нужно заплатить человеку, чтобы тот согласился спуститься на берег специально заражённого острова?
- Не древесиной, а живыми жертвами в каких нибудь клетках она всяко будет доставлена. Возможно даже без ведома моряков, представленные по бумагам как какие нибудь ... дешевые рабы. Да и им как раз НЕ НУЖНЫ те, кто позже спустится на зараженный остров - анонимность дел. - всерьёз воспринимая свои же домыслы, Кагир решил дополнить картину происходящего для Руны, опираясь на свой опыт и знания, - Поскольку, видишь ли, мы находимся на землях, ранее бывшие частью старой Тассилонской Империи. Со своими едва сохранившимися зданиями, руинами и секретами, о которых мы, местные, не знаем или не догадываемся в плане ценности.
- И тут на горизонте появляется "Новый Синь-Эдассерил", с вроде бы мирными Тассилонцами древней эпохи, и даже их правительница - Белимариус лишь просто собирает дань, но было бы странно, если бы в стае не было, как говорится, паршивых овц. Овц, которые знают явно большее об наследии Тассилонской Империи, чем мы сами. - нахлынувшие воспоминания из прошлого мигом застали нахмуриться юнца, продолжавший нагнетать обстановку. - И одно из таких отбитых наглухо созданий, с чувством собственного превосходства над остальными, могло решить организовать личную раскопку тут, пользуясь только им известной информацией. Однако жители острова для подобной личности - потенциальные конкуренты, так что им, за нежеланием сотрудничать, делиться результатами своих знаний и трудов, ничего не остается, как ... убрать помеху. - желая показать легкость в принятии подобного решения для них, Кагир продемонстрировал те же самые жесты, что впечатались в его разум в давние времена, сотворенные аналогичной паршивой овцой: громкий щелчок перстнями с последующим перебиранием воздуха пальцами и показом злорадной ухмылки.
- А что насчет отсыпа, Хьюго ... я и сам не знаю, поскольку всё ещё надеюсь на то, что мы успеем добраться к Железной Гавани, где нам бы удалось снять комнатушку. - пожав плечами, копьеносец высказал своё нежелание встать тут лагерем.
|
|
69 |
|
|
 |
Такого благодарного взгляда, как был в тот момент у Глыка Кагир не видел еще ни разу за свою жизнь от разумного существа. Было видно как Ханниверу натерпелось все потрогать и посмотреть, но он сдерживался и старался не провоцировать остальных членов группы воина. - Корабли тут не редкость, все же мы являемся частью владений рунлорда и большинство видов местных рыб у нас закупают вполне по официальным бумагам. Другое дело - сейчас не совсем торговый сезон. Но даже если все так или почти так как ты предполагаешь - наша миссия не меняется - дойти до Гавани и узнать что произошло и почему ее житель умер у нас в деревне, и грозит ли что-то нам. А по поводу местных руин - лет пятьдесят о них ни кто не думал и не вспоминал, а если б и вспомнил - зачем такие сложности? Мы не претендуем на развалины, приезжают путь, роют или что они там еще делают и уезжают, на острове тем более кучу мест, где можно незаметно встать и обнести хоть весь остров так, что мы не заметим. - Хьюго, думать об отдыхе еще рано, нас ждет еще долгий путь вперед. Надеюсь не смотря на задержки к ночи мы все же дойдем до цели, - ну и как опытный моряк - гном знал, что после утреннего отлива проходит от 5 до 8 часов до начала прилива, так что минимум час его можно было не ждать. _________ - Ну, что, идем дальше? На еще предстоит понять как переправится через разрушенный мост, - когда все закончили обедать Ордви встала и начала собираться в дальнейший путь
|
|
70 |
|
|
 |
Эльф, который до этого просто слушал разговор, глянул на небо. После минутного наблюдения произнёс:
— Нам следует продолжить путь.
Хоть Дариэн был немногословным, но его взгляд был тяжел от эмоций, там перемешались беспокойство, серьезность, решительность и тревога.
|
|
71 |
|
|
 |
Собравшись и пройдя пару футов отряд остановился перед разрушенным мостом. По обе стороны расселины — футов пятнадцать в ширину — стоят два потрёпанных временем каменных истукана. Они тянутся друг к другу, словно пытаясь дотронуться... но так и не достигают. Между ними — старый каменный мост, недостроенный и наполовину съеденный эрозией. Он не перекрывает пролёт целиком. Внизу, в пятнадцати футах под ногами, волны разбиваются о сточенный каменный клин — возможно, некогда бывший частью этого самого моста.
*********** Когда все отворачиваются от пляжа и лодки - слышится небольшой всплеск, звуки загребания, пару ойков и вот опять всплеск.
|
|
72 |
|
|
 |
Конечно, пропасть в чуть менее пять метров в длину действительно мог вызвать озадаченность у менее физически подготовленных персон, вроде той же Ордви, однако для Кагира и Дариэна сией проблемы просто не существовало. Даже несмотря на полученные ранения.
- А что тут понимать, Ордви, мы с Дариэном на пару всяко перелетим прыжком на другую сторону, а затем оттуда будем ловить тех, кто не шибко отличается прыгучестью. Ну или перекиньте на ту сторону канаты, дабы вы с их помощью перебрались, как только привяжем с обоих сторон. - похлопав по плечу эльфа, юноша, не дожидаясь комментариев от других участников похода, просто взял короткий разбег и совершил длинный прыжок через пропасть в чуть менее пять метров.
|
|
73 |
|
|
 |
Хьюго философским взглядом всматривался в глубины вод. Есть мелководье там, где когда-то была середина моста? И что плещется в воде?
– Ну что ж, не будем затягивать. У меня есть две веревки в запасе. Думаю, Ордви и Руна тоже смогут перелезть.
Одна веревка пошла в дело. Пока Хьюго вспоминал о своих морских странствиях, руки сами стали быстро связывать материал в будущий веревочный мост...
– Привяжите там, пожалуйста. Когда все было подготовлено, мост натянут и привязан с обоих сторон, перед перелезанием гном хорошенько набрался воздуха. Очень хорошенька. И начал шустро перемещаться над водой.
|
|
74 |
|
|
 |
Дариэу решил не перепрививать сразу, а подождать остальных, когда переберутся, и помочь им на этой стороне.
— Нам хватит и одного каната, а вторым лучше переведите себя и верёвку.
Немного подумал эльф, повернулся в сторону Кагира и крикнул:
— Около столбов обмотай верёвку, можешь узел завязать, но на всякий случай лучше держи верёвку руками, а я с этой стороны.
Договорив, Дариэн взял второй конец верёвки и начал, обмотал вокруг первого столба, после вокруг второго, а узел не стал завязывать, но посильнее взял руки верёвки.
|
|
75 |
|
|
 |
– Мне вся эта идея вообще ни разу не нравится... – Руна, до этого помогавшая со сборкой моста, сняла с себя плащ и ремни с тубусами и дневником, запихнув в рюкзак и плотно закрыв его. Не хватало еще намочить бумагу.
Девушка с большим недоверием прыгнула и всем весом, пусть и небольшим, повисла на канате, натягивая его и проверяя возможности своих спутников. После чего, аккуратно начала переходить по импровизированному мосту. – Если эта самоделка развяжется на полпути - я тебя утоплю, Хьюго.
|
|
76 |
|
|
 |
- Основная проблема твоего метода - если их только держать - последнему придется с опасностью перебираться. Хоть это и конечно намного безопаснее с небольшими весами, - Ордви распределяла вес снаряжения по телу, что б не собрать все в одну точку случайно и примирялась пойти вслед за Хьюго
Кагир, подойдя к столбу увидел, что в столбе, скрытый от глаз наблюдателей на другом стороне моста - арбалетный болт торчащий из столба. Опытный глаз воина оценил, что он тут минимум сутки, так что вернее всего немедленной опасности не предвиделось. Кагир быстро завязал узел для того, что б спутники проще минули расщелину.
Между тем Хьюго, убедившись в отсутствии острых камней внизу и довольно малого шанса ушибиться обо что при падении, начал лезть, вполне успешно по веревке, минута он на другом берегу. Руна, пошедшая вслед за гномом, успела добраться пока только до середины, но уверенно продвигалась вперед. По истечении трех минут и Ордви влезла на канат и так же медленно как Руна начала переправляться на другую сторону.
И вот на берегу принадлежащим Бухте остался только эльф.
|
|
77 |
|
|
 |
– Как в той задаче про пса, овцу и капусту... Думаю, мы тут как-то удержим в три пары рук, а вот тебе, сказочный скакун, придется ещё пару раз продемонстрировать свои способности.
|
|
78 |
|