|
|
 |
Труппа Вольных чудес выступает в огромном шатре, способном вместить сотни людей. Это хорошо, даже необходимо: вкажется, все население городищшки Аббертона собралось на ваше первое настоящее представление. Среди зрителей - дети и старики, одетые скромно и богато, мужчины и женщины, тихие и громкие. Они - толпа, которая ждёт вас. Они - толпа, а потому их взгляд нужно и можно уметь направлять. Они толкаются в поисках мест, скупают снеки у старого вендингового автоматона и разглядывают арену, предвкушая ваш будущий триумф.
И вот все и всё на своих местах. Свет - стараниями Вильгельма, конечно - гаснет, а ваш блистательный Миррон Штендаль широкими шагами направляется в центр арены. И вдруг - нет, не тишина. Тихий хрип. Стук оземь. Толпа недоумённо галдит и пытается вглядываться в темноту. А там, в самом центре циркового манежа... Гвоздь программы, за неимением более культурных слов.
Миррон стоял здесь всего пару секунд, уже готовый своим голосом - громогласным и экспрессивным за что и заслужил когда-то своё прозвище - начать предствление, упал скорчившись в агонии, на земле, и тихо сипел, пытаясь сдерживать крик. Лицо его покраснело, глаза были выпучены, а сам шпрахштельмейстер, отчаянно хрипя, глотал ртом воздух.
Что бы его не атаковало - публика этого не знает. Публика жаждет шоу, и сорвать его - значит погубить вашу репутацию: даже Миррон, кажется, лишь потому тихо болезненно кряхтит, ломаемый неведомой и невидимой силой, что вот-вот его убьёт. Счёт идёт на секунды, и если не действовать сейчас - то может погибнуть ваш друг, а в худшем - и рухнуть ваша труппа, потому что после такого фиаско цирки не собираются.
|
1 |
|
|
 |
Выступление. Большое и волнительное событие для всей труппы, привычный шум и гам снующие тут и там рабочие и артисты, всё сливалось в один комок нервов, ожидания и предвкушения. Отработанными движениями Вильгельм притушил огни в освещающих сцену лампах, и из полумрака луч софита выделял фигуру Штендаля. Оставалось дождаться представления... Которое начал сам господин шпрахштельмейстер, неожиданно решившего изобразить низкопробного мима. Совсем не то, что ожидалось от профессионала. Если бы скелеты умели изображать хоть что-то, должно быть, лицо Вилли приняло бы вид недовольный, но стоически готовый превозмогать.
Значит, Чрезвычайное Происшествие. Слава богам, действия на этот случай были отработаны. Первое - отвести внимание. Луч софита скользнул по усыпанному опилками полу и осветил занавесь, за которой ожидала труппа. Расставленные по периметру фейрверки ждали своей очереди, и почти угасшее в светильниках пламя ожило ненадолго, подпалило фитили. Три фонтана и ракета с конфетти - отметил в записной книжке скелет, ведший скрупулезный счет своим припасам.
Следующий пункт - прикрыть неприглядно распластавшегося человека, корчившегося сейчас на арене. Вильгельм вытряхнул несколько углей из своей трубки и бросил их в пожарную бочку. Угли зашипели, а из бочки повалил пар, в количестве совершенно не соответствующем паре брошенных угольков. Поднявшееся же облако, тут же начавшее клубиться и разрастаться, было деловито собрано скелетом и направлено на сцену. Осталось дождаться остальных. Сейчас кто-то должен помочь упавшему, а клоуны - начать дурачиться. Сам же Вилли, согласно плану, будет выхватывать светом отвлекающих.
|
2 |
|
|
 |
Вот тебе и важное выступление. Не успели начать, как тут же начались проблемы, да и не мелочь какая-то - Штендаль похоже решил помереть прямо на арене. Давно ему говорили, сходи к лекарям, зараза, но нет, рвет себя ради дела, отдохнуть некогда, не что о здоровье позаботиться. Мысли метались в голове минотавра, словно встревоженные тараканы, как стасти разом и друга-начальника, и представление? К счастью, Вильгельм не запаниковал (он вообще на это способен, инетересно?) и отработал моментально, выведя Тароса из ступора. Отвлечь гостей. Вытащить Миррона. Оказать первую помощь. Целителем Тарос был посредственным, да и практиковал больше на зверье, но все-таки что-то мог, и оставалось надеяться, что этого хватит, чтобы шпрахштельмейстер дотянул до прибытия настоящих специалистов.
— Бонни, отправь кого-нибудь за знахарем. Пукни, давай, как тренировались, — силач отодвинул кулису чуть в сторону, опустил руку на уровень колена и, как только гоблинша запрыгнула на ладонь, отправил её в полет сквозь клубы пара, отчаянно надеясь, что она успешно приземлится, а Шварцпульвер не упустит её из виду. И сразу же следом — рывок на арену, чуть ли не на всех четырех, чтобы хоть немного скрыться от любопытных взглядов. С первого взгляда мало что можно было понять, особенно в тумане, и Тарос аккуратно, почти нежно, поднял корчащегося ведущего и пригибаясь вернулся назад за кулисы, чтобы уже там оказать всю возможную помощь. Уложить поудобнее. Проверить духание. Проверить пульс, — Миррон, говори со мной. Что случилось, где скрутило?
|
3 |
|
|
 |
С небес (облаков пара) на арену спустился (шмякнулся) ангел (гоблин). – АХАКХАХАКХА! – Пукни скрючила свое лучшее злодейское личико и громогласно рассмеялась, подчеркивая смех таинственным похрюкиванием, – Хотели над нами посмеяться? Вы думали здесь смешно будет, а? В цирк пришли, что ли? ( beat ) Теперь вам конец, мы, бандиты, захватили вашего главного. Теперь все будете плясать под мою дудку! Одним взмахом она достала кнут и щелкнула им в воздухе. – Клоуны! Пляшите в такт моей дудке! От Пукни начали раздаваться звуки дудки. Ее рот занят не был. – Кто будет плясать хуже всех, тот получит кнутом. Но вас много, а я одна, так что выбрать худшего мне поможет достопочтенная аудитория! – она обвела взглядом посетителей, – Выбирайте жертву! Кто получит кнутом? Кто отправится в калечку вслед на церемониймейстером? Вам решать!
|
4 |
|
|
 |
Мим стоял в кулисах и с ужасом наблюдал за хаосом, творящимся вокруг. Его выпученные глаза выдавали неподдельное беспокойство за Миррона, хотя, скорее всего, они всегда так выглядят... Действовать надо было быстро. Уверенный в том, что его уважаемая коллега Бонни отправит кого-то за знахарем, громила решил попытаться найти лекаря среди зрителей. Он осторожно выглянул из-за кулис, высматривая специалиста то ли по знакомым лицам, то ли интуитивно, надеясь не отвлечь аудиторию своей крашеной физиономией.
|
5 |
|
|
 |
Бонни, до этого ковырявшаяся в зубах косточкой, только бросила косой взгляд на Миррона, когда тот скорежился под тяжестью не то наконец то отказавшей печени, не то плохо прожаренной куриной грудки. Вообще, она была в полной уверенности, что это часть перформанса Пукни, репетиции которых она пропускала при каждом вохможном случае, то есть всегда, да и ставили часть Бонни как можно дальше от гоблинши.
Но, судя по реакции окружающих, это было что-то не по плану. Партнер по шерсистости даже, вы поглядите, начал раздавать указания что и кому делать, впрочем сам то план был разумный... Напрягая немного извилин, Бонни хотела уже принюхаться к окружению в попытках найти медика, как Пукни начала свой манёвр и желание, ну, дышать отбило полностью. – Вот же... Щас сгоняю. Если эта усатая пародия на джентельмена откиснет будет не очень.
Гноллиха направилась искать их штатного медика.
|
6 |
|