|
|
 |
– Смешно, – улыбнулся Нангьял, – Те четверо, трое из которых сейчас лежат рядом с нами бездыханные, хоть и не нацепляли на своё тряпьё знаков уважаемого Дома, говорили почти дословно то же самое! И про плату за хлопоты, и про моление о пощаде...
|
31 |
|
|
 |
- Ниц, кому сказали! - не выдержал наконец один из стражников за плечом усатого, ударив Цхамбу древком глефы.
|
32 |
|
|
 |
Для Пунчварала всё стало ясно. Не всегда зло выставляет себя напоказ, и сам Кришна был очарован красотой ракшаски, чтобы потом едва не погибнуть от рук её братьев. Коли увенчалась б их затея успехом, как знать, кто бы победил на поле Курукшетры?!
Недостоин называться охранителем тот, кто попавших в беду обирать готов, оскорблять зазря и унижать!
Результат броска 1D8+1: 8 - "атака усача". Результат броска 1D20: 4 - "Иня"
|
33 |
|
|
 |
В то же мгновение Цхамбу сделал пару шагов в сторону, чтобы обойти атакованного Пунчваралом усача и врезать дубинкой своеиу обидчику.
Результат броска 1D20: 1 - "инициатива ЛВК 10". Результат броска 1D6: 1 - "урон".
|
34 |
|
|
 |
Конечно, стражники готовились к подобному развитию событий, но Пунчварал и Цхамбу оказались молниеносны и действовали слаженно. Быстрым и мощным ударом своего страшного оружия дварф уложил усатого главаря на землю (судя по характерному хрусту, переломав ему шею). Цхамбу сбоку наскочил на второго стражника, ударив того, впрочем, не слишком сильно. Похоже, такой резкий поворот событий обескуражил обоих противников. Те кинулись прочь, со звоном побросав свои глефы на камни мостовой. И если первый, ловко перемахнув решетчатую ограду, за которой виднелся полузаброшенный сад с разрушенным фонтаном, то второй (много более тучный) на ограде этой повис, неловко зацепившись шароварами и отчаянно пытаясь как-то слезть.
Результат броска 1D20: 12. Результат броска 1D20: 19. Результат броска 1D20: 3. Результат броска 1D20: 20.
|
35 |
|
|
 |
Прямо в шею незадачливого толстяка сзади ткнулся кончик слегка изогнутого лезвия его же собственной глефы. Древко было крепко сжато в руках Нангьяла, проворно подобравшего оружие с земли.
– Сам слезть сможешь? – участливо спросил юноша у стражника.
|
36 |
|
|
 |
Тяжело вздохнув, Пунчварал положил гаду около тела нечестивого охранителя и направился к застрявшему на заборе. Вытащив верный бхуй, дварф резанул по шароварам, освобождая беглеца, и наставительно обратился к нему:
— Недостоин охранителем быть тот, что наживаться готов за счёт горя чужого. Сам Кришна странствовал в рубище в поисках истины, ужель бы ты, встреть его, бил Всезнающего и приказывал пресмыкаться? Иди и не греши боле! А командир твой пал в бою с бандой ночных татей у стен ашрама, буде кто спросит. Понял?
|
37 |
|
|
 |
– Только ленту оставь, – столь же мягким голосом добавил Нангьял, столь же твёрдо упирая в злополучного толстяка лезвие глефы, – Ты и твои товарищи показали себя недостойными носить знак дома благородного Ло Пау. Хранить тишину и порядок на ночных улицах у нас пока что получается лучше.
|
38 |
|
|
 |
Стражник, само собой, согласен на все, кивает и клянется, что все расскажет как оно и было, то бишь чистую правду о разбойниках в подворотне, которые другие, не вы. Ленту отдает, после чего неуклюже улепетывает, буде не задерживаете.
|
39 |
|
|
 |
Пунчварал сопроводил толстяка наставительным пинком под зад, задав направление движения, после чего обратился к спутнику: — Полагаю, у нас ещё есть время попытаться проникнуть в ашрам? Если ты переоденешься в стражника, а я буду раненым кшатрием, что помог патрулю отбиться от бандитов — кажется, что это будет достаточно убедительная сцена.
|
40 |
|
|
 |
В кошеле усатого стражника в кошеле обнаруживаете шесть серебряных монет. А также приметная брошь на чалме, в виде змеи, свернутой вокруг опала.
Пока возитесь с этим всем в проулке, из окна на втором этаже Ашрама Премудростей сквозь приоткрытую ставню слышите мужской голос: - Если не уберетесь отсюда сей же час, я распылю на вас изумрудный порошок, который изъест ваши глаза и превратит вашу плоть в зловонную слизь! Кроме того, сейчас тут будет множество служащих Ло Пау воинов, они каждому из вас воткнут крюк под ребра и потащат через весь квартал в подземелье особняка своих хозяев, где будут пытать вас неделями!
|
41 |
|
|
 |
Нангьял нахмурился: такой славный план отправлялся ракшасу под хвост! Саджахарат явно наблюдал сверху все их манипуляции с перетаскиванием трупа, нацеплением ленты и обчисткой карманов, так что история про стражников, вовремя подоспевших на помощь дварфу-кшатрию, подвергшемуся нападению ночных головорезов, не имела никаких шансов убедить хозяина дома. А другой истории, сколько-нибудь правдоподобной в их положении, сейчас горцу на ум не приходило. К тому же замечание про воинов Ло Пау, скорее всего, не было блефом – они ведь упустили двух патрульных, которым ничего не мешало вызвать подмогу. А набижавшие стражники с удовольствием набросятся на убийц своего товарища, не разбираясь, кто тут был прав, а кто вёл себя недостойно.
Продолжая хранить молчание, юноша подал своему спутнику едва заметный знак: ну что, мол, убираемся отсюда?
|
42 |
|
|
 |
Дварф лишь понадеялся, что буде сюда вскорости прибудет новый патруль стражников, они столкнутся с бандой ночных подлецов, коих должен был призвать отпущенный ими оборванец. Сорвав брошь с чалмы усача, Пунчварал последовал за своим спутником подальше от места кровавой бойни.
|
43 |
|
|
 |
Темными проулками вы беспрепятственно покидаете место двойного несостоявшегося ограбления. Тем временем, дело к полуночи, в эти часы на улицах лишь неприкасаемые, бродячие собаки да душегубы. Что дальше?
|
44 |
|
|
 |
Выскользнув за пределы района, на который могли простираться интересы стражников Ло Пау или оставшихся Псов Шиндая, напарники перегояулись, шёпотом обменялись парой коротких фраз и повернули свои стопы в сторону Пристани Тайн. Форменную ленту Нангьял по дороге снял с себя и спрятал её под одеждой, однако продолжал сжимать в руках трофейную алебарду.
|
45 |
|