|
|
 |
Ратан старался преследовать женщину так скрытно, как только мог. Вот только на улице в столь ранний час никого не было, из-за чего незнакомка легко заметила одинокую фигуру мага, следовавшую за ней. Она нырнула в запутанный лабиринт узеньких улиц Желтого города и Ратан очень быстро потерял ее след. Маг попробовал еще немного побродить вокруг в районе Старой Пагоды, но женщину он больше не увидел. Как бы досадно это не было, сделать Ратан больше ничего не мог и вернулся назад к школе Махаранта, где его все также ждали друзья в темном переулке.
- Я ее потерял, - с досадой в голосе пробурчал Ратан в ответ на вопросительные взгляды товарищей, - Не иначе, ракшасы вселились в эту плутовку и унесли в свое подземное царство!
Придумать план дальнейших действий после бессонной ночи и преследования уставший маг уже не мог. Все что ему сейчас хотелось это спать. Ну и еще поесть.
|
61 |
|
|
 |
К моменту, когда все четверо снова встретились, на улицах уже оживленно. А перед воротами Пристани Тайн уже мнутся ученики, недоуменно обсуждая, почему это ворота закрыты, ведь занятия уже должны начаться. Кстати, среди них и Гуншар, стоит чуть в стороне.
|
62 |
|
|
 |
—Эх...—С досадой вздохнул Шри Япутра. —Не печальтесь, друг мой! Бессонная ночь закалила наш дух, правда глаза слипаются просто неимоверно и, к стыду моему, всё сильнее напоминает о себе желудок. Надо придумать что-то с провиантом.
|
63 |
|
|
 |
- Да, вы правы. После этой ночи нам всем надо как следует подкрепиться и восстановить силы, - согласился маг.
Ратан потер глаза, чтобы отогнать сонливость, и тут заметил в толпе, возле закрытых ворот школы, Гуншара.
- Если Махарант сказал правду и Гуншар больше не работает в Школе, то что же он здесь делает? - поразился Ратан, - Все стало слишком запутанным... Друзья, - обратился затем маг к своим товарищам, - Мне нужно сейчас поговорить с моим знакомым Гуншаром. Вы можете подождать меня здесь или мы можем встретиться в Театре "Черепахи-Дракона". Но я думаю я не надолго.
После этих, слов, маг вышел из темного, а сейчас уже просто затененного, переулка и направился к Гуншару.
- Долгих лет здравия, мой дорогой друг! - произнес Ратан, приветствуя Гуншара, после чего завязал беседу, пытаясь разузнать, действительно ли Гуншар перестал работать в Пристани Тайн и что здесь сейчас происходит.
|
64 |
|
|
 |
Гуншар рад видеть знакомца, хотя выглядит несчастным и несколько оголодавшим. Оказывается, буквально вчера услышал о несчастье, постигшем уважаемого учителя, решил зайти и выразить свое глубочайшее сожаление. И возможно, помочь в чем по хозяйству, пусть даже и бесплатно, или за возможность поприсутствовать на каком-нибудь уроке. - Странно, вроде бы должны уже утреннее упражнение в каллиграфии начаться, - хмурится Гуншар, глядя на более молодых учеников, которые недоуменно переговариваться, и даже делают робкие попытки заглянуть через ограду.
|
65 |
|
|
 |
Ратан также был рад видеть Гуншара, хотя тот, как оказалось, не мог им сильно помочь в расследовании дела.
- Но, мой друг, в последних письмах ты писал, что подрабатываешь в Пристани Тайн, чтобы оплачивать свою учебу. Что же случилось? Ты больше здесь не работаешь?
|
66 |
|
|
 |
- Работы там немного, не всегда Махаранту нужна помощь, - вздохнул Гуншар.
|
67 |
|
|
 |
Ратан погладил бороду - жест, обозначавший, что он в глубокой задумчивости. Что-то во всей этой истории не сходилось, и не сходилось именно из-за Махаранта.
- Я рад был с тобой повидаться, мой друг. Уверен, наши нити судьбы ещё пересекутся. Да осветит Тара твой путь даже в самую темную ночь, - Ратан попрощался со своим другом, вернулся в темный переулок и пересказал весь рассказ своим товарищам.
|
68 |
|
|
 |
– Признаюсь, я удручён и встревожен событиями этой ночи, – вполголоса поделился своими сомнениями Нангьял. Хмурая тень действительно не покидала чело молодого горца с того самого времени, как Ратан поведал им о своей беседе с Махарантом и о подслушанном им любовном свидании волшебника, – Мы наделали много шума, убили нескольких человек, возможно перешли дорогу могущественному слизню, показали свои лица главному подозреваемому – и не слишком приблизились к решению загадки. Поведение Гуншара, – юноша, и без того говоривший тихо, понизил голос почти до шёпота, – кажется подозрительным: что если это он стоит за пропажей сокровищ, а Саджахарат со своими подзаборными шавками тут вообще не при чём? Теперь ещё эта девица... Я очень хотел бы надеяться, что у неё чистые намерения и перед нами обычная любовная связь, не запятнанная обманом и алчностью, но по крайней мере разговоры о скором отъезде звучали несколько подозрительно... Да простятся мне такие речи, но не мог ли достопочтенный Махарант, так сказать, ограбить сам себя? Прельстившись чарами красавицы, передал ей все ценности, а затем, не имея возможности далее скрывать от учеников безденежное состояние школы – и не будучи в состоянии объяснить пропажу – объявил о краже? И ещё вот эти двери, наглухо закрытые перед лицом тех, кто явился в урочный час, взыскуя знаний! Хорошо, если хозяин дома безмятежно почивает, убаюканный обильными излияниями и прочими удовольствиями. А ну как его ночная гостья действительно преступница, и с ним случилось что-то куда хуже?
|
69 |
|
|
 |
— Устами юноши глаголет истина! - поучительно ткнул пальцем вверх Пунчварал. - Нам же стоит отдохнуть и испить по пиале чая, сидя на мягких подушках на веранде, слушая звуки просыпающегося города, и наблюдая за происходящим у школы. Кажется, я видел одно такое заведение чуть дальше по улице...
|
70 |
|
|
 |
—Да и хоть какую-то подработку бы найти не помешало.— Вздохнул Шри Япутра, всерьёз удрученный состоянием собственного кошелька. —А то скоро речной рыбой да ддикими злаками питаться будем!
|
71 |
|
|
 |
Ратана неприятно поразила идея молодого Цхамбу о том, что Махарант мог имитировать свое собственное ограбление, чтобы сбежать с молоденькой девушкой из города. Но, очень похоже, что так и было.
- Уши мои краснеют от мысли, что достопочтенный хозяин Пристани Тайн мог поступить так недостойно, - произнес маг с почти отчаянием в голосе, - Но сейчас нам действительно остаётся только наблюдать, да восстанавливать силы. Ведите нас, уважаемый Пунчварал.
|
72 |
|
|
 |
Чуть дальше по улице расположена небольшая чайная, где любят коротать время в том числе и ученики из Пристани Тайн. Топчаны стоят прямо на улице, под навесами, а через небольшое окошко сморщенная как чернослив старуха подает заваренные чайники. Собственно, некоторые из ожидающих под воротами учеников уже собрались там, оживленно обсуждая происходящее. Чай здесь подают простой, зеленый и белый, но зато к нему всегда полагается вазочка с саранчой в меду.
Вокруг снуют жители города, катятся тележки с товаром, важно прошествовал слон с паланкином на спине, оставив большую лепешку в нескольких саженях от чайной. Ужасно хочется спать, клюете носами и зеваете во весь рот. Гуншар трется поблизости, явно стесняется подойти.
Вы выпили чайник чая, получили от сердобольной старушки дозаправку горячей воды, выпили еще один... Ученики разошлись, как и Гуншар, ворота остались закрыты.
|
73 |
|
|
 |
Ратан чувствовал себя немного виноватым за эту бессонную ночь. В конце концов, это он уговорил всех заняться делом Махаранта. Поэтому маг заказал всем по чашечке белого чая с вкуснейшим угощением. Вот только после чая и небольшого отдыха на мягком топчане сонливость навалилась с новой силой. Мысли ворочались тяжело, а глаза слипались.
- Уважаемый Шри Япутра, вы лучше всех знаете этот город. Может быть у вас есть на примете место, где мы могли быть немного отдохнуть и насладиться покоем после столь беспокойной ночи? - спросил маг у торговца.
|
74 |
|
|
 |
– Жаль, что все разошлись, – произнёс вдруг Нангьял, глядя из-под налитых свинцом век куда-то в пространство поверх пиалы. Чай был неплох, особенно в сочетании со сладкой закуской, однако разогнать усталость пережитой ночи он был не в силах. Вопреки надеждам, в сон клонило всё сильнее, – Мы могли бы призвать учеников в свидетели, что не замышляем ничего дурного, а лишь беспокоимся о благополучии многомудрого Махаранта. И взяв кого-то из них с собой, проникнуть в дом через окно. Или вот Гуншар... Он оставался тут дольше других. Желал поделиться с нами чем-то, но не мог решиться? Или просто шпионил за нами? Как бы то ни было, теперь уже поздно. Сейчас мы здесь ничего не добьёмся, надо идти на ночлег.
|
75 |
|
|
 |
Киджат с хрустом в коленях поднялся, разрез на руке хоть и не кровоточил, но болел протяжной тупой болью. Дворфу очень хотелось найти место, где можно было бы отдохнуть, помыться и нормально поесть: по счастью, такое было всего в паре улиц отсюда.
|
76 |
|
|
 |
Желтый Город полон заведений, где усталый путник может забыться сном, восстановив силы и освежив ум. В зависимости от толщины кошелька путника, места эти разнятся, предлагая и гамак в душном пропотевшем подвале, и роскошные покои с собственным садиком и видом на Мать-Реку. Несомненно, выбирать есть из чего, а в случае крайней нужды можно прикорнуть в каком-нибудь заброшенном саду или в подворотне. Уже далеко заполдень вы снова встречаетесь на площади у подножья пышущего огнями храма обезьяньего бога Тамадната. Дневная жара в самом разгаре, да еще и жар от пирамиды, но народу полно, жизнь кипит. Пристань Тайн не столь далеко от этого места, пара проулков. 
|
77 |
|
|
 |
Ратан хорошо выспался в местном постоялом дворе с мягкой постелью и без чесоточных вшей. Правда кошелек заметно похудел, что не могло не печалить. Когда все собрались, настроение было невеселое. У мага так и вовсе было скверно на душе. Махарант казался ему последним шансом избавиться от проклятья, и теперь его нет. Как нет и денег. И даже интересный своей архитектурой храм бога обезьян не мог развеять его грустных дум.
- Как ни печально, но достопочтенному Махаранту мы уже не сможем помочь. Поэтому я предлагаю вновь попытаться найти лодку, посетить Топазовые Острова и добыть яйца Краб-Наги, как предлагал уважаемый Пунчварал.
|
78 |
|
|
 |
Выспавшийся Шри Япутра сдержанно кивнул, подтверждая слова Ратана. —Как ни прискорбно это признавать — скорее всего мы ничем не поможем достопочтенному Махаранту, а потому предлагаю сосредоточиться на насущном! —Шлем, который удалось сбыть какому-то скупщику было жаль. Старенький, многократно помятый и выправленный, он много раз спасал купца. Но... Голод не тётка, а несколько лишних монет позволят продержаться на плаву подольше.
|
79 |
|
|
 |
Нангьял появился на площади позёвывая и почёсываясь – ночь он провёл в условиях, куда менее комфортных, чем даже Шри Япутра. Впрочем, как уроженец низшей касты, он повидал пристанища и похуже.
– Яйца так яйца, – согласился он с товарищами, – Осталось дело за малым: либо где-то раздобыть подходящую лодку, либо... научиться ходить по морским водам, точно посуху.
|
80 |
|