|
|
 |
Адок, Гарет:
В какой-то неуловимый момент ваши сны объединяются в один. Гарет бежит из дома, преследуемый оборотнями, дрожа от холода, полнолуние сменяется вдруг днём с чёрным пугающим солнцем в небе. Адок преследует человека в стае сородичей, воющих на чёрное солнце, которое излучает вместо жара леденящий холод, пробирающий до самых костей. Гарета, использующего заклинания, которыми он никогда не владел, охватывает то неестественная жара, то леденящий душу холод. Позади слышно крики отца из вашего дома, но вернуться ему на помощь невозможно — тебя сразу нагонят. Адок замечает среди стаи волков, несущихся за добычей, пса с лазурной шкурой — Фильм самозабвенно лает, гоня цель, которая ускользает сверхъестественно ловко. Кажется, мир застыл в бесконечной петле, и только жуткое пульсирующее ледяное солнце живёт какой-то своей странной жизнью. Один из оборотней — огромный серый волк — останавливается и начинает протяжно выть. Это словно гимн Дикой Охоты. Чёрное солнце пульсирует в такт. Лес дрожит от ужаса, и деревья, кажется, искажаются, словно в испуге.
|
721 |
|
|
 |
Бег, казавшийся бесконечным прервался с воем одного из оборотней, давая небольшую передышку. Что делать дальше, прятаться или бежать? Логика говорит, что прятаться под невидимостью от следующих по следам и запаху оборотней бессмысленно. Точнее сказала бы, не будь все происходящее сном, кошмаром. Так что следуя давней, детской привычке Гаррет бросился к отцу, а возникающий при этом страх лишь сильнее подгонял его. Ведь кто сможет защитить, как не отец?
|
722 |
|
|
 |
Чем вообще Арбуто занимается? Видя, что стало с Буртом я на мгновение засомневался в крепости нашей кольчуги. Но медлить некогда, или я пропущу один удар или увернусь, но на стене окажется куча рыболюдов. Нет времени на раздумья и первый вариант кажется несколько лучше. Надеясь, что рыболюд не снесет мне голову одним ударом продолжаю толкать лестницу.
|
723 |
|
|
 |
И Фильм здесь, названный сын. За кем мы гонимся и для чего? Такие вопросы не могут всерьёз возникнуть во сне, а если возникли, не беспокоят спящего. Есть только бег, жар солнца, бьющие в землю лапы, лесная тропа. Мчусь вихрем, чтобы догнать. Что мне вой, когда так близко цель?
|
724 |
|
|
 |
Хэдвин:
Удар приходится в плечо от чего Хэдвина пронзает острая мучительная боль когда тесак пробив кольчугу едва не рассекает твою руку. Чудом скользнув по кости и оставляя за собой ужасную рану оружие врага и он сам удаляются вместе с вытолкнутой тобой лестницей. Успеваешь заметить удовлетворение переходящее в страх в глазах рыболюдка когда он падает назад! Сжимаешь зубы до хруста в попытке не закричать от боли. Краем глаза видишь как Арубо высунувшись на миг из-за бойницы снова разряжает свой арбалет вниз. Дышишь с трудом зажимая рану рукой. Взгляд цепляется за участок стены дальше — там уже вовсю идёт рубка. Несколько рыболюдей успели ворваться на стену и теснят стражей города, за счёт одной лишь своей кровожадности и безумия. Рыболюд не успокаивается и не отступает пока его не изрубить на куски. Чёртовы твари!
Результат броска 3D6: 2 + 4 + 5 = 11 - "Телосложение Хэдвина". Результат броска 1D6+4: 5 - "Урон Хэдвину".
|
725 |
|
|
 |
Что сними происходит? Совсем с ума сошли, может это кто-то из замка им озверина в озеро накидал? Но не важно, рана на моем плече болит очень сильно, на мгновение боль отступает. Видя страх в глазах рыболюда, когда тот падает, я радостно ору ему:
- Выкуси, тварь!
Но резкая боль снова пронзает мое плечо и я снова стискиваю зубы. Так дело не пойдет, надо перевязать руку. Я тут через боль, одной рукой драться не собираюсь, коли особой надобности нет. Так что присылайте резерв, а я лечится пошел, может как боль поутихнет пойду с башни постреляю.
|
726 |
|
|
 |
Адок, Гарет:
Когда волшебник решается броситься назад, он бежит окружным путём, срезая путь и не щадя себя. Адок в шкуре волка следует за ним, вырвавшись вперед вместе с Фильмом, готовый сомкнуть зубы на холке жертвы. Но вдруг что-то заставляет его замереть. Есть что-то неправильное во всей этой ситуации. Всё неправильно. Нордлинг вспоминает, как он шёл по лесу среди снега, как раздался звук, и вдруг он оказался тут. Принюхиваясь и опуская морду, ты идёшь, слыша затухающий вой стаи. Смотришь на жарящее холодом чёрное бормочущее солнце в ярком небе, кусаешь себя за лапу под удивленным взглядом мерцающего пса, заинтересованного тем, что ты делаешь. Не чувствуешь боли, хотя и течёт кровь. Иллюзия? Адок осознает в каком-то прозрении, что это всё нереально, что это всё сон. Не бессмысленно ли преследовать жертву в Дикой Охоте, когда ты сам — твое тело — замерзаешь лицом в сугробе?
Гарет сбивается на шаг, видя впереди знакомые очертания дома. Этот рывок полностью вымотал тебя, но чудовищные волки, кажется, отстали. Распахиваешь дверь, и вдруг на тебя бросается монстр! Пронзительная боль заставляет выступить слезы, вспышка. Откатываешься в сторону, пока монстр мотает искаженной головой. Вдруг с ужасом и болью замечаешь, что на чудовище, бросившемся к тебе, остатки мантии твоего отца. Это больнее, чем располосованная его когтями грудь, из которой сочится твоя кровь. С каждой секундой ты замечаешь всё больше деталей: шкура оборотня похожа на цвет волос, выражение морды и цвет его глаз. Глаза, полные безумной жажды крови, находят Гарета. Его словно бьёт током. «Так быстро?» — это единственная связная мысль, что ты можешь сейчас сформулировать.
Результат броска 1D6: 5 - "урон Гарету".
|
727 |
|
|
 |
Шок и ужас, вот как можно охарактеризовать состояние Гаррета, когда он увидел вместо отца монстра, и осознал что это - он. Вслед за ужасом маг впал в ярость, из-за которой он залил (по крайней мере попытался) все вокруг огнем - здание, оборотня вместо отца, все на что хватило его сил.
|
728 |
|
|
 |
Обман! Я не здесь! Я гнал добычу, но в какому-то другом... месте? Там был снег и мороз, а солнце, хотя и не грело, не было таким иномировым. Где я?! Мне нужно прийти в себя...
|
729 |
|
|
 |
Нет смысла останавливаться. Главное выбраться из стеклянного плена и потом туманного полуорка уже не остановят.
|
730 |
|
|
 |
Варзог:
Продолжил. Ровно до того момента как бутыль закачалась, накренилась. Вскрикнул парнишка-ученик.
Падаешь. Звон, ощущаешь себя взрывом. Брызнули осколки. Заволокло багровым туманом пол комнаты. Замер испуганно чародей-недоучка, смотрит опасливо.
|
731 |
|
|
 |
Свобода! Но пока не полностью. Нужно бежать прочь! Окно? Хоть куда-то, лишь бы эти колдуны не поймали снова. Ясно что они помогать не собираются, ведь если бы собирались помочь, не держали бы в банке.
|
732 |
|