|
|
 |
Никто не обратило внимание на недовольство Тарры по части передачи припасов, все восприняло это как должное, тем более что и сами охотно расстались с провизией. Возможно, она и впрямь отяготила бы их сильнее любой другой ноши, ведь у больного и страдающего человека, как правило, аппетит неважный, и даже самый лакомый прежде кусок может только раздражать его в таком состоянии.
Напарница поначалу напряглась, когда к ней подошла Димрит с вопросами. Тема, бесспорно, мало приятного в себе содержала, но от сколько-нибудь бурной реакции и отказа Сири воздержалась, предпочтя говорить начистоту, дабы удовлетворить любопытство охотницы, и та не стала бы поднимать эту тему вновь. — Моя мать была в отряде, который выполнял какую-то важную миссию. Не знаю, какую именно, но это, наверное, было точно связано с гноллами. — девушка призадумалась, — Отряд попал в крупную засаду и был частично перебит, а частично пленён. Моя мать оказалась в числе последних и какое-то время провела среди этих мерзких отродий, пока не представилась возможность сбежать. После этого она больше ни разу не покидала деревню и ни в каких мероприятиях не участвовала. Но попытка Тарры уточнить, что именно за задание выполнял отряд, вызвал у напарницы замешательство. Почесав голову и нахмурив брови, та, наконец, ответила, что, к сожалению, не знает подробностей и никогда не уточняла их у матери, так как подобные расспросы были связаны с пресловутой темой, и ей было стыдно лишний раз напоминать близкому человеку о тех ужасных днях, проведённых в плену. Но такая недосказанность могла таить в себе любую тайну и породить немало сомнений и подозрений.
|
181 |
|
|
 |
Тарра честно попыталась прикинуть, могла ли мать Сири выдать тайну племени, но видимо ее голова была переполнена последними событиями, и никаких четких мыслей на тему так и не появилось. В любом случае, хотя напарнице Тарра это и не сказала, в голове эльфийки появилось подозрение, что она выжила не просто так, а потому что была тоже избранной для поиска, о чем рассказала захватчикам. Правда, тогда вставал вопрос, зачем гноллам нужны были избранные дроу - они вроде не служили богине темных эльфов, но уж об этом тарра решила подумать позже. - Хорошо. Спасибо за то, что поделилась этим знанием. Просто ответила она, переведя взгляд на остальных, надеясь, что пока происходил разговор, те успели собраться. Пора было двигаться в город, а что-то обдумать о отвратительных зверолюдах можно было потом.
Результат броска 1D20: 1 - "Анализ ситуации".
|
182 |
|
|
 |
Поначалу охотники были не очень расположены общаться. Всему виной было, разумеется, их физическое состояние и беспокойство за свою жизнь, за то, что можно не успеть добраться до врача живыми, либо добраться, когда яд изнурит организм, и останется лишь наблюдать за безвозвратным угасанием последних искр жизни. К счастью, до этого явно было ещё далеко, но тяжкие думы о невзрачных перспективах своей судьбы поначалу очень сильно мешали разговорам. Однако, по прошествии некоторого времени вновь пошёл на контакт Диего, будучи значительно более расположенным к Тарре в плане личного отношения. В его тоне было только беспокойство о товарищах и никакого заигрывания - не до того, очевидно же. — Можно заниматься охотой на ценных зверей, пушнина и кость в цене, но за стоящими экземплярами придётся помотаться, вот как мы сейчас, и это ещё хорошо, если будешь знать, куда идти. Если неохота лёгких денег за минимум труда в качестве обслуги, то можно наоборот - минимум денег, максимум труда, ведь в порту на разгрузках всегда не хватает рабочих рук. Впрочем, не женское это дело, лучше уж пойти для местного апотекария травки пособирать - спроси его, коль скоро мы всё равно к нему и идём. Да и вообще народ в Корса-Рика компанейский, общительный. Говори с людьми, заведи знакомства, заслужи доверие, и что-то обязательно подвернётся. В конце концов, можно всегда уплыть на материк, но что-то мне подсказывает, что это не про тебя. Вообще, если охота шататься в глубине джунглей, я могу направить тебя к одной особе, приплывшей не так давно. У неё что-то вроде научной экспедиции. Денег, по слухам, нет, но, может быть, вы найдёте общий язык, она очень болтливая и любит всякие истории из уст аборигенов.
|
183 |
|
|
 |
- Договорились, значит так и сделаем. Ответила девушка на предложение познакомить ее с некой персоной, приплывшей в город. Это звучало, как вариант, при котором она могла как спросить про осколок, разумеется осторожно и не раскрывая суть, так и найти способ заработать не прибегая к работе в гостевом доме, как ее предшественница. А тот факт, что персона была женщиной успокаивал еще и тем, что к ней не будут подкатывать. Так что, вместо того, чтобы отвлекать и без того нервных охотников, Тарра приготовила лук, и двинулась немного впереди, попросив Сири следить за тылом отряда, на случай, если какой-то хищник или гноллы, что было бы гораздо хуже, решат попробовать напасть на ослабленный отряд.
Результат броска 1D20+4: 24 - "Внимательность".
|
184 |
|
|
 |
Группа двигалась так быстро, как только могла. Это практически не давало возможности нормально осматриваться и уж тем более делать какие-то посторонние дела. Тарра пребывала на пике готовности к любым происшествиям, но даже ей при таком галопе по джунглям не удавалось уследить за всем. Или всё-таки удавалось? Пожалуй, это был один из дней, когда она проявила максимум своего наблюдательного потенциала, и ноне было вознаграждено провидением. Нет, никакой опасности девушка не заметила, именно потому, что её не было, и данное уже можно было считать хорошим. Но подарок судьбы подвернулся несколько в другом виде, эльфийка буквально споткнулась о него, а когда, вставая и отряхиваясь, мельком глянула, что же это такое, то вместо ожидаемой коряги увидела выпирающий из земли куст с твёрдым плодом, зревшим прямо из его середины как шишка. Это было растение Гуаранлен, известное племени дроу и, пожалуй, каждому зверолюду, своими целительными свойствами по части заживления ран, содержащимися в соке спелых плодов, и чем спелее, тем они были сильнее. Растение, о которое споткнулась Димрит, как раз находилось в той фазе, роста, когда его "шишку" можно было смело срывать и далее распоряжаться по усмотрению - съесть свежей, наслаждаясь мякотью, выжать нектар и посредством нехитрой перегонки превратить в ещё более концентрированную сладость, вместе с которой значительно усилится также и целебная сила, и срок хранения, а то и разделать на ломтики, засушить и употреблять цукаты по мере необходимости. Не медля ни секунды, Тарра отломила шишку и прибрала в охотничью сумку, поторопившись нагнать спутников. Добыча есть добыча, и кто знает, вдруг в Корса-Рика она ценится так же высоко.
С наступлением ночи никто и не подумывал о том, чтобы остановиться. Мужчины шли и шли, упорно преследуя цель как можно скорее добраться до поселения. Их уверенность имела резон - судя по тому, как выбирался маршрут, охотники знали эти места, и сами они говорили о том, что здесь часто бывают другие люди. Как минимум тропа, по которой они шли, не сбиваясь, уже ясно давала понять, что впереди их ждёт настоящая цивилизация. Вперёд и только вперёд, невзирая на сон и усталость. Противоядие, принимаемое ранеными, кажется, оказывало на них тонизирующий эффект. Эльфийке как-то удалось попробовать, что же там такого намешал знахарь - горькая, вязкая жижа щипала горло, запах имела, в принципе, не дурной, но пронзительный и специфический. Состав угадать не удалось, но то, что за всё время планомерного употребления никому из отравленных не стало от этого хуже, давало надежду.
Ночь прошла на удивление спокойно. Хотя, как сказать спокойно - мужики ломили вперёд и только вперёд. Возможно, и были какие-то звери по пути, но те решили не связываться с прущими как стадо диких кабанов сквозь лес двуногих существ, половина из которых действительно громко пыхтела и обливалась потом, пыхала жаром болезненных, но очень жаждущих выжить тел, и даже вездесущий гнус, кажется, тоже решил отступить совсем на какое-то время. Однажды Тарре даже показалось, что, пока они шли по просеке, то вдали виднелись какие-то огоньки, какие видно обычно, если в той стороне находится поселение, но группа прошла мимо. Лишь на рассвете, сильно вымотавшись, охотники всё-таки решили остановиться и передохнуть. Просто присесть, промочить горло остатками воды и чуть-чуть выдохнуть перед рывком уже по финишной прямой. Поначалу всё выглядело безобидно и даже очень обнадёживающе. За время пути состояние отравленных ухудшалось медленно, создавая впечатление, что знахарь ошибся с оценкой оставшегося времени, и мужчины могут ещё легко отделаться. Но первый звоночек леденящей душу трелью прозвенел, когда Эдуардо, сидя на земле и смахивая с лица крупные капли пота, решил отойти в ближайшие кусты справить малую нужду... и не смог подняться. — Мужики... я не могу... пошевелить ногами. Это нормально? — Что, ходить разучился? Поди, сел криво и вены пережал, затекли просто. — прогундосил Борн и, желая доказать свою правоту, попытался встать. Но не получилось и у него. Тут-то и стало понятно, что подобное наблюдается у всех, кто был отравлен. Стоило тем остановиться, как конечности стали как ватные. И то, что поначалу пряталось за обычной одышкой от долгой ходьбы, на самом деле не ушло за всё время краткого отдыха. — Не могу... дышать нормально... да что такое... Мужчины стали вяло кривляться на месте, пытаясь встать. На их измождённых лицах заиграла паника. Тарра посмотрела на Агриза - тот остановился позже всех, и как только понял, что происходит, тотчас вскочил. Но даже он встал на ноги нетвёрдо. Пытаясь справиться с напастью, зверолюд стал ковылять из стороны в сторону, растирая ноги. — Нет-нет-нет, я не хочу так подыхать! Нахрена мы остановились! Надо было идти дальше! Но что сделано, то сделано. Никто не знал, что так будет.
|
185 |
|
|
 |
Оглядев спутников, Тарра стала мучительно думать, что в такой ситуации можно сделать - она не была, конечно, великим лекарем, но сейчас требовалось срочно что-то делать, иначе до города добрались бы только она и Сири, может ещё зверолюд. И, через несколько минут, до нее дошло. Правда, это было временное решение, но раз отвар знахаря все равно не действовал, пришлось использовать то, что было доступно.
Подойдя к кусту, она отрезала длинный прутик, быстро сорвала листья и подскочила к Эдуардо. Нанеся тому удар по попе прутиком- не болезненный, но чтобы мужчина ощутил, что его легонько шлепают. - А ну, вставай, ленивая попа! Затем, добавив ещё один такой же удар, она принялась объяснять: - Всем, кто отравлен надо сейчас двигаться. Движение - это жизнь, и в данном случае это не присказка. Короче... Эльфийка задумалась, как бы объяснить получше, учитывая что она сама не то, чтобы была сильна в тонкостях строения тела, которые нельзя было увидеть, разделывая добычу. - ... у вас в крови яд, и вам нужно его разгонять, течением крови. То есть, двигать конечностями. Это как с ядом некоторых пауков - если тебя укусили, надо плясать, что он не убил. Она понадеялась, что мужчины знают о чем она говорила, и на секунду задумалась, не яд ли этих самых тварей использовали гноллы. - Правда в нашем случае, надо двигаться, а не плясать на месте, если вы хотите дойти. Объяснив, зачем нужна была порка Эдуардо, девушка начала прикидывать, кому в первую очередь понадобится помощь в передвижении - Агриз пока вроде мог идти сам, ещё одному охотнику могла помочь Сири, а вот если идти не могли трое, дело приобретало совсем дурной оборот.
|
186 |
|
|
 |
Хотя удар Тарры и был выверен по силе, мужчина воспринял его куда болезненнее, чем было на самом деле. — Ай! Ай! Что ты творишь?! Ай! Не надо! Ай, мама! Эдуардо завертелся как брошенная в костёр змея, прилагая все силы, чтобы увернуться от ударов, но что правда, то правда - ноги его не слушались, болтались тряпками и не давали толком подняться. Попытка, безусловно, была хорошая, но... — Клянусь, дроу, если ты подойдёшь ко мне с хворостиной, я надорву себе пупок, но приложу все силы, чтобы зарядить тебе промеж глаз чем-нибудь тяжёлым! Не подходи ко мне, даже не вздумай, убью нахрен! — заревел Борн, чувствуя угрозу своим ягодицам, хотя и сам едва мог пошевелить растущими ниже их конечностями. Но тут начало происходить настоящее чудо. Ноги выпоротого охотника зашевелились, и он обессиленно, но смог подтянуть их к животу, согнув в коленях. — Я... Я их чувствую... Снова! А это работает! Хотя и больно, ух... — Что ты несёшь, Эдуардо?! Она над нами просто издевается! — Нет-нет, подожди... Тарра, да? Ударь ещё раз, да посильнее! Получив на то разрешение и не видя никаких причин мешкать, эльфийка ещё пару раз крепко приложилась веткой по ногам мужчины, и тот, хотя и завыл от боли, но действителньо засучил ногами и потихоньку, помаленьку, но начал подниматься. — Надо разогнать кровь! Проклятье, больно до жути, но это работает! Остальные охотники переглянулись. — Диего? — Борн? — Я не позволю какой-то тёмной эльфийке стегать меня почём зря. — И что ты предлагаешь? — Выпори меня как сучку ТЫ! — Только попробуй об этом кому-нибудь рассказать в городе... — Действуй! И следующую минуту мужчины начали хлыстать друг друга ветками, оглашая окрестности визгом, криками и другими звуками боли, от которых все окрестные звери в радиусе километра попросту разбежались. Но эффект не заставил себя ждать, и уже через несколько минут отравленные, пусть и пошатываясь, но стояли на ногах и могли идти, пусть уже и не так быстро. Впоследствии, чтобы не терпеть боль лишний раз, они стали растирать ушибленные места и другие части конечностей вручную, топчась на месте и подпрыгивая, пока наконец не ощутили, что способны идти в достаточно бодром темпе.
До Корса-Рика действительно оказалось уже недалеко. Группа двигалась все оставшиеся часы до полудня, пока впереди не замаячили признаки цивилизации. Сельские домики и участки, засаженные как знакомыми Тарре местными культурами, так и незнакомыми, ясно дали понять, что здесь живут люди на постоянной основе. Некоторых из них можно было даже видеть издалека, но так уж вышло, что никто не подходил ближе так, чтобы можно было докричаться и попросить о помощи. К счастью, группа была способна идти и сама, так что особой надежды на посторонних не возлагалось. Дом и место работы местного знахаря, называемого апотекарием, очень удачно располагался как раз на окраинной части - поближе к природе, что логично. Но уже тогда Тарра могла видеть, что далее начинается самый настоящий город, почти такой, каким он ей и представлялся. Разумеется, живи она на континенте, Корса-Рика показался бы ей мелким провинциальным городишкой, не заслуживающим внимание, но как для выросшей в глубине топасских джунглей всё здесь казалось ей частью настоящего полиса. И, что не менее важно, она почувствовала солёную влажность, витавшую в воздухе. Большая вода была где-то близко, а Димрит раньше никогда её не видела в объёме большем, нежели река или озеро. Но сперва самые важные дела.
Группа завалилась в дом без какого-либо спроса и приглашения. Дверь была не заперта, и как-будто место, куда они попали, было предназначено для непрошеных гостей. Практически сразу к ним вышел высокий, но очень худой старичок со стекляшками на глазах. Мужчины, не размениваясь на приветствие, сразу же огорошили его своей проблемой, и тот, ничтоже сумняшеся, принялся осматривать их раны, что-то бормотать, но лишь когда Борн, не терпя ожидания, начал откровенно ругаться, врач пошёл за лекарством. Но перед этим потребовал деньги. И вроде бы всё было хорошо. Эльфийки прождали какое-то время, пока апотекарий занимался с ранеными, осматривая всё, что было вокруг. Это место содержало в себе огромное количество всего того, что можно было назвать лекарствами, микстурами и отдельными ингредиентами. При этом большая часть была упакована в стеклянную тару, что можно было считать некоторой роскошью, но наверняка вполне доступной для здешних мест. Казалось, всем этим набором можно вылечить любую болезнь, и, судя по поведению врача, он и сам это прекрасно понимал, а потому был нетороплив, хладнокровен, и лишь на ругательные выпады отвечал более строгими отмашками. Агриза он взялся осматривать лишь в самую последнюю очередь, но уже без особого энтузиазма - в принципе, диагноз у всех был одинаковый, а зверолюд казался наиболее крепким и как бы мог подождать. Но уже на этом моменте назрело неладное. — У меня в данный момент практически не осталось ингредиентов для приготовления лекарства от вашей хвори. Пару человек ещё кое-как смогу поддержать остатками, но вот на хвостатого уже не хватит. — апотекарий задумчиво потеребил очки на носу и продолжил, — Неудачный день вы выбрали, чтобы отравиться ядом лианного паука. Ещё совсем недавно у меня было вдоволь ингредиентов для противоядия от его укусов, но они имеют свойство портиться со временем, и сегодня как раз настала пора их обновлять. Испорченное я уже выкинул, а свежее ещё не собрал. Сейчас буквально по крупицам соберу кое-какой жмых из остатков, но это так, фикция, а не лечение. Тем не менее, отсрочит развитие паралича, а за это время кое-кому из вас нужно найти ингредиенты, и как можно скорее. — О, предлагаете нам бежать в лес снова и искать там? — тут уже ругаться начал Диего, будучи на взводе. — Ну зачем в лес? Поспрашивайте у жителей, там ничего сложного. Может быть, какая кухарка решила затеять настойку чайного гриба с хинной корой- так вот мне как раз нужны свежие куски того и другого. — Слушайте, месье Пастер, если вы всё так хорошо знаете, так может пойдёте и спросите нужные вещи у нужных людей? Мы же вам так и так заплатим. — Ну, хорошо, сейчас я одену уличные тапочки, натяну свой стариковский плащ, возьму трость и сумку и максимально осторожно, потому как суставы уже не те, что в молодости, побреду по соседям спрашивать чайный гриб и кору хинного дерева... — Диего, мать твою ети, дуй за тем, что хочет доктор, иначе, клянусь, если я тут помру, буду потом являться тебе во сне и пугать, пока ты, тварь такая, не сляжешь сам с сердечным приступом! — гневно захрипел Борн, что вместе с напарником легли вповалку прямо на полу. К ним хотел присоединиться и Агриз, но апотекарий запротестовал. — Нет-нет, коту место на улице. Не вздумай тут лечь, это аптека, а не приют для бродячих животных. Диего подошёл к Тарре. — Короче, давай, чтобы быстрее было, мы сейчас втроём разделимся и пойдём по разным домам спрашивать. Чайный гриб и хинная кора, свежие. Постарайся быть дружелюбнее, и тогда мы спасём наших друзей. Запомни, чайный гриб и хинная кора. Всё, я тоже побежал. Надеюсь на вашу помщь. Удачи.
|
187 |
|
|
 |
Тарре очень не понравилось то, как апотекарий обратился к Агризу, и даже хотела было что-то высказать старику, но решила сделать это позже, когда вся группа будет в безопасности. Так что, после того, как лекарь назвал следопыта бродячим животным, она только злобно зыркнула в сторону мужчины и прошипела что-то еле слышно, но весьма злобно. Когда же он отказал Агризу в праве находится в помещении, девушка едва сдержалась от того, чтобы не спросить со старика за такое отношение к зверолюдам.
Просьба же Диего поставила ее в небольшой тупик, сбив с мыслей о том, что именно плеснуть в лицо Пастера, когда он закончит свою работу: - Ты хочешь, чтобы по городу ходили темные эльфы и просили чайный гриб и хину? Спросила она, прикидывая, как отнесутся к этому горожане. По идее, раз они приняли предшественницу Тарры, они представляли, кто такие дроу, но вот будут ли они рады поделиться с Сири и Таррой своими припасаи, было большим вопросом: - А местные нас не перепугаются? Хммм...ладно, похоже, у нас нет выхода. Эльфийка прикинула, стоит ли говорить мужчине о быстро появившейся неприязни к Пастеру, и все же решила высказать, когда все отправившиеся за припасами оказались на улице, вдали от ушей остальных членов группы: - Скажи, а этот Пастер просто очередной придурок, ненавидящий зверолюдов, или у него есть причины?
Результат броска 1D20: 5 - "Харизма на поиск компонентов".
|
188 |
|
|
 |
Апотекарию было глубоко безразлично на поведение Тарры - он даже не обращал внимания на её взгляды и сопутствующие звуки раздражения. Впрочем, других звуков, издаваемых больными, равно как и работы, у него тоже было навалом, так что реакция какой-то незнакомой дроу явно не была в списке приоритетов. Но когда, выйдя на улицу, эльфийка задала прямой вопрос Диего, тот недоумевающе посмотрел на неё и во время ответа так красноречиво пожало плечами, что любому бы на месте Димрит могло бы стать стыдно за свои слова и отношение. — Этому "придурку", как ты выразилась, в последний раз, когда он брался по доброте душевной лечить зверолюдов, те разнесли ему несколько витрин и ограбили, а это, между прочим, алхимическая лавка, а не булочная какая-нибудь, тут товар ценный и по-своему редкий. Честно признаться, я как-то даже за этот случай забыл, когда тащил сюда всех вас, включая кота, и немало удивлён, что нас не только с порога не спустили при такой компании, но даже взялись обслуживать. Так что в следующий раз уважь старика и не метай в него молний взглядами. Не знаю, как в ваших краях, а в Корса-Рика зверолюды пусть и пушистые, да уж точно далеко не белые. Деловито подбоченившись и повертев головой, мужчина оценил реакцию Тарры, после чего, вспомнив важное, похлопал её по плечу. — Так, ничего не знаю, мне надо спасать моих товарищей. Посему хватит болтать, я побежал, а вы там сами смотрите, подсобите или нет.
Не имея каких-то конкретных наводок, Тарра в сопровождении Сири, что не хотела оставаться одна среди раненых и незнакомых ей людей, направилась к ближайшему жилому дому. Таковые располагались во дворах, окружённые возделанной землёй, грядками, и от калитки до двери путь был отнюдь не в пару шагов. Такая планировка вызывала вопросы с непривычки, но, пожалуй, ответом было лишь то, что коллективизм в этом поселении не особо приживался, и каждый воспринимал свои огороды как личное и независимое пространство. А то, что по частным владениям передвигаться может быть опасно, ясно дал понять первый же человек, открывший дверь. Это был немолодой мужчина с бородой и выпирающим из-под незастёгнутой рубахи волосатым пузом. Увидев девиц, он не сразу опустил длинный кинжал, взятый не иначе как для защиты от непрошенных гостей, но, осмотрев обеих слегка негодующим взглядом, приопустил оружие. — Дроу?! Что вам надо у меня дома, мать вашу?! Теперь вас ДВОЕ? Проваливайте с моего двора, мать вашу! Я что, непонятно объяснил? Проваливайте, говорю! Всё это было сказано слишком быстро, чтобы Тарра успела дать какой-то ответ, а затем перед их лицами громко хлопнули дверью. Сири, трусилво ретировавшаяся за спину подруги, озадаченно выдохнула. — Ещё один придурок. Если тут все такие, сложно же нам будет... И тут дверь резко открылась снова. На пороге стоял тот же мужик, безумно вращающий глазами, но хотя бы на этот раз держал нож полностью опущенным. — Чего вам надо, тёмные эльфийки? — снова спросил он, и на этот раз всё-таки захотел услышать ответ.
|
189 |
|
|
 |
Похоже, что Тарра была слишком непривычна к крупным поселениям - даже до первой неудачи она чувствовала себя очень неуютно и смущалась, а уж теперь эльфийка начала задумываться о том, не стоит ли вернуться к Диего, и сообщить, что дроу тут не очень рады. - Эммм...простите, у вас нет чайного гриба? Пробормотала она, глядя на странного мужчину, и пытаясь понять причину его поведения. Конечно, дело могло быть в том, что девушки его разбудили, но вот что-то в его виде Тарре ну очень не понравилось. Впрочем, долго думать об этом не пришлось - на эльфиек набросились, хорошо, что не с ножом, и девушкам осталось только ретироваться подальше от слишком нервного мужчины. - По-моему, нам тут не очень рады. Отбежав достаточно далеко, чтобы избежать конфликта, сообщила она Сири. - Может ты попробуешь?
Результат броска 1D20: 3 - "Харизма". Результат броска 1D20+2: 7 - "Проницательность"
|
190 |
|
|
 |
Сири жалобно посмотрела на спутницу, ясно давая понять, что настолько же сильно боится пытать счастья у порога нового дома. Но всё же чувство ответственности было сильнее.
— П-попробую...
Новый двор, новый дом, новая дверь. Всё по соседству, далеко идти не надо, но вполне возможно, что там уже слышали вопли со смежного участка и как минимум морально приготовились встречать непрошенных гостей. Напоследок ещё раз переглянувшись с Таррой, эльфийка занесла руку над дверью и постучалась настолько деликатно, насколько это в принципе было возможно. Поначалу никто не ответил, и уже закралось сомнение, что дома никого нет, либо хозяева прикинулись отсутствующими. Но после повторного стука донеслись тихие шаркающие шаги. Долго отпирались замки с внутренней, и можно было подумать невесть что, что их там сотня, и их владелец ещё больший псих и параноик чем предыдущий. Но вот дверь открылась, и на пороге девушек встретила низкорослая старая женщина, седая и сгорбленная. Подняв взгляд на дроу, та с совершенно невозмутимым видом осмотрела их с головы до пят, после чего мягко улыбнулась.
— Чего вам, девоньки?
Напряжённая Сири не смогла сдержать улыбку радости, так как ей, видимо, страшно повезло. На радостях она выпалила что-то про гриб и кору, да так скоро, что как-будто и сама не разобрала, что сказала. Однако, бабулька улыбнулась ей в ответ и, сказав, что сейчас всё принесёт, медленно направилась внутрь дома. Наблюдая за нею, можно было понять, насколько та старая и немощная, и это было причиной долгой реакции на первый стук. Но, приободрённые, тёмные эльфийки решили, что лучше всего будет терпеливо дождаться. И ведь дождались, так как по итогу старушка вновь появилась у двери, держа в руках банку с какой-то жутко разросшейся плесенью, плавающей в мутной жиже, и охапку деревянных корок. Вне всякого сомнения, это было то, что нужно... ну, по крайней мере, корки точно, а вот гриб... если это гриб...
— Вот, девоньки, то, что вы просили. Берите и пользуйтесь на здоровье.
Считанные метры отделяли женщин. Они уже могли протянуть руки и принять дары доброй бабульки, как вдруг позади них раздался скрип калитки, заставивший холодок пробежать по спине. И не даром, ведь во двор вошла пара крепких мужчин в простой рабочей одежде. Завидев дроу, те тотчас подняли шум.
— Эй! Эй, вы! Ну-ка отошли от нашей бабули! Бабуля, зайди в дом и закрой дверь! Мы тебя защитим!
И, наспех подхватив какие-то палки, валявшиеся у забора, парни угрожающе двинулись в сторону охотниц. Но самое забавное было в том, что изумлялись происходящему дроу вместе со старухой.
— А что происходит?
|
191 |
|
|
 |
Тарру происходящее изрядно напрягать, но тем не менее, чтобы не влезать в неприятности сразу, она сжала зубы злобно, и сказала Сири: - Возьми, пожалуйста, гриб, а тут я разберусь. После этого девушка, злобно глядя на парней, начала шагать в их сторону, недовольно глядя в их сторону. - Могу я поинтересоваться, в чем ваши претензии? С преувеличенной вежливостью спросила она потенциальных соперников, остановившись в паре шагов и скрестив руки на груди, не забывая следить за движениями мужчин. - Готова выслушать причину вашего недовольства. Честно говоря, девушке уже начинало надоедать, что к ним с Сири относятся как к личностям второго сорта, да и слова доктора в отношение Агриза, ей не добавляли доброты, несмотря на попытку Диего оправдать Паскаля, так что теперь ей очень хотелось выяснить, раз и навсегда, что же такое происходит между людьми и зверолюдами на пару с дроу, что все тут такие агрессивные.
Результат броска 1D12: 7 Результат броска 1D20: 12 - "Харизма, злобно зыркаем на парней"
|
192 |
|
|
 |
— Бабуля, в дом зайди, кому говорю! — Чегось?
Глухая и, возможно, не совсем понятливая бабка требование выполнять не стала, потому что то ли не услышала, то ли не сообразила. Это сыграло на руку Сири, и та смогла завладеть и грибом, и даже корой, выхваченными из рук старухи, чему та совершенно не сопротивлялась, ибо изначально готова была отдать их и, по всей видимости, безвозмездно. Но вот пришедших мужчин такой расклад только сильнее разозлил. Самый говорливый из них, крупный детина с курчавыми светлыми волосами, напряг плечи, угрожающе демонстрируя мускулы, и тоже двинулся в сторону Тарры. Её реакция произвела должное пугающее впечатление на гневных молодцев, но мотивация оных явно лежала за пределами простого желания прогнать тёмных эльфиек со двора и вполне себе укладывалась в желание защитить родственную душу в виде бабули от посягательства чужеземцев. Если по совести, то тут мужику стоило даже дать пару баллов за смелость и самоотверженность в деле защиты слабых, но без должного разбора полётов быть потасовке.
— Мы тут живём, трудимся, стараемся и из кожи вон лезем, чтобы взрастить свой хлеб и кормить им себя и близких, а не для того, чтобы кормить всяких проходимцев! Если бы вы ещё по-людски себя вели, а то всё ходите кругом, кричите звериными голосами по ночам, спать не даёте, да ещё хулиганите, заборы ломаете и воруете!
Мужчина закатил рукава, готовясь к драке. Вид женщины с копьём его пугал, но он усилием воли заставлял себя держаться избранной позиции. Его товарищ стоял позади с чуть менее, но всё же решительными намерениями. И, кажется, вид Сири за спиной Димрит, держащей явно не принадлежавшие ей изначально вещи из рук старой женщины, только подливал теперь масла в огонь.
— Внучек, ты чего кричишь? Случилось чего? — вновь вмешалась бабуля, на этот раз стараясь выйти за порог, — Если случилось чего, давай девчуль этих милых попросим помочь, они на вид славные.
— Ба, ну ты даёшь. Они снова тебя обворовать пришли. Умоляю, зайди в дом, тут сейчас жарко будет.
— Жарко? А вроде прохладненькая погодка-то с утра была. — бабуля, божий одуванчик, подняла голову к небу, прикрывая ладонью глаза от солнца, но то лишь едва выглядывало из-за крупных облаков, — Воровать пришли? Так то другие были, а это просто девчата смуглые. Их, наверное, паук покусал, гриб и хину просят.
— В смысле "другие"? Да какая разница! Отойдите от бабули, не то поколочу, ой поколочу!
— А вы, поди, голодные? Заходите в дом, я сейчас оладушков нажарю.
И так Тарра оказалась между двух фронтов, один из которых собирался во что бы то ни стало бить её по лицу в случае отказа покинуть двор, а второй призывал к душевным посиделкам за чаем с плюшками. Что-то подсказывало эльфийке, что за последним в лице старухи скрывается сила истинного авторитета. Но стоило ли спускать на тормозах столь грубое и безосновательное отношение к себе окружающих, в чём бы ни заключались его мотивы?
|
193 |
|
|
 |
- Значит так, пойдем и поговорим об этих ваших звериных криках, заборах и кражах. Уже менее зло, но все равно решительно и с твердым лицом проговорила Тарра, делая еще один шаг вперед. У нее начали формироваться мерзкие подозрения, кто мог заниматься всем этим, учитывая, что ранее говорил ей Диего, и девушка впервые с момента прибытия в город, начала сомневаться, так ли уж был неправ Паскаль в своей нелюбви к зверолюдам. - А заодно, кто разнес лавку Паскаля и не те же зверолюды у вас тут балуют. Говоря все это, она продолжала упорно смотреть в глаза парней, чтобы одновременно контролировать ситуацию, и пытаться выглядеть грозно, чтобы расколоть драчунов. - Потому что мы, как вы могли заметить, никаких звериных звуков не издаем, а вот зверолюды, о которых мне рассказывали, как раз могут.
Результат броска 1D20: 14 - "харизма".
|
194 |
|
|
 |
Вопреки надеждам, мужчины, что один, что второй, настолько смело выдерживали прямой и угрожающий взгляд, что уже самой Тарре могло стать не по себе - а так ли верно она оценила их силы? Выглядят-то весьма крепко, даже очень крепко. Ошибиться в противнике может дорого стоить.
— Ба, ну какой кушать, тут другое... Ну бабуль, ну... э-эх...
В итоге бабушкин авторитет и оладушки победили. Лица парней серьёзно смягчились, те опустили плечи и посмотрели вслед ушедшей женщине печальным взглядом, после чего перевели его в точно таком же виде на дроу и тяжело вздохнули.
— Ну пойдём, поговорим.
.
Следующие десять минут эльфийки и фермеры сидели за одним столом в ожидании, пока старушка приготовит обещанное. Вопреки ранее продемонстрированной медлительности и неповоротливости, та продемонстрировала небывалую прыть, когда дело коснулось кухонных хлопот, и оставалось только наблюдать, как лихо она мечется по кухне, гремит посудой и стряпает. В какой-то степени один только вид этой работы производил успокаивающее действие на присутствующих, ну а когда в воздухе запахло жареной вкуснятиной, и вовсе все оттаяли и подобрели. А через десять минут первые порции оладьев уже были брошены на тарелки перед гостями. Мужчины, разулыбавшись и просияв лицами словно дети малые, накинулись на угощение, и охотницам вся статья была последовать из примеру, ну или хотя бы просто из вежливости откусить кусочек.
— Вы, наверное, родственники той тёмной эльфийки, что работала в городе какое-то время назад? Что за милая девица. Я её как-то видела, всё улыбалась и приветливая такая. Однажды даже помогала моим сорванцам чинить забор, который они повалили, когда дрались с пушистыми. Ох, такие шалуны!
— Ну ба, зачем. — два здоровых лба, треская свежеиспечённые оладьи, краснели и смущались как мальчишки, — Они не с добрыми намерениями приходили.
— Типа как мы? — Сири, кушая оладушек и по достоинству оценивая его вкус, не удержалась от ехидной ухмылки.
Мужчины напряглись, но лишь слегка.
— Мы не знаем заведомо, кто с кем заодно или не заодно. Знаем только, что бабулю нашу любимую в обиду давать не позволим никому, а то последнее время все, кто к ней приходил, только и хотели что обворовать и ограбить, и в основном это были шерстяные. Но были и другие...
— Другие? Дроу?
— Угу. Не считая только той девицы из кабака, уж забыл как её звать, но она славная была, добрая. А вот другие тёмные эльфы приходили, и вели себя плохо. Один из них у бабули мешок муки украл недавно. Я его на дороге поймал, потому что мешок бабулин опознал - она их вышивать любит цветными нитками по канту, никто так больше не делает...
— Арне, Сильвио, а почему вы девушкам напитки не предложите? Давайте чайного гриба налью вам, он как раз созрел. Кстати, как вам оладушки?
— Оладушки божественные, бабуль. Да не утруждайся, мы сейчас.
Один из внуков, по всей видимости, Арне, подошёл к окну, на котором стояла банка с мерзкой субстанцией, плавающей в янтарного цвета жиже, и отлил оттуда по кружкам, а после разбавил это водой из кувшина и поставил "напиток" на стол. Выглядело всё ещё гаденько, но запах уже говорил об обратном - он был похож на слегка забродивший фруктовый сок с примесью ржаной муки. И, судя по тому, как остальные опрокинули в себя стаканы, проглотили и даже не поморщились, это можно было пить.
— Так вот, я как мешок опознал, этому гаду в ухо всёк так, что оно аж хрустнуло, а его тёмная кожа у меня аж на руке отпечаталась. Еле мылом потом смыл.
|
195 |
|
|
 |
- Погодите-ка. Напряглась Тарра, услышав во второй раз, употребление мужского пола в отношении дроу. Если в первый раз она никак не отреагировала, поскольку решила, что просто ослышалась, но когда парень сообщил о столкновении с "дроу", то она тут же встала и подошла к драчуну. - А ну-ка проведи по моей коже. Плотно прижми палец и проведи. Довольно-таки командным голосом попросила эльфийка. Что кто-то неумело пытался маскироваться под темных эльфов было ясно - странно, что парень не понял, что темная кожа не должна отходить от удара. Так что надо было провести наглядную демонстрацию сего факта. - Как ты думаешь, если я проведу по твоей коже, у меня должно остаться на руке что-то белое или нет? И кстати, повторю вопрос - что за зверолюды у вас шалят. Мне говорили, что банда зверолюдов разгромила кабинет Пастера, а теперь выясняетс. что они еще и крадут?
Результат броска 1D20: 11 - "Убеждение"
|
196 |
|
|
 |
Мужчины слегка опешили от предложения Тарры. Тот, к кому она подошла, и кого, по всей видимости, звали Сильвио, сначала изумлённо смотрел на эльфийку снизу вверху, так как, сидя, он был значительно ниже неё даже невзирая на свою комплекцию, но потом всё-таки решился. Рука вытянулась и приподнялась, касаясь почему-то не какой-либо другой части, а лица эльфийки, с усилием, но аккуратно притирая подушечку большого пальца к её щеке, как если бы тот и впрямь мог испачкаться. В тот момент щёки мужчины отчётливо зарозовели, а сам он всё норовил отвести взгляд и вообще был очень смущён.
— Ну вот, смотри... а... эм-м... ничего?
Действительно ничего, разве могло быть иначе? Подушечка пальца Силвьио разве что заблестела сильнее обычного, но никаких тёмных и даже похожих на то следов.
— Так, может, по-сильнее надо. Ты ведь тому мудню от души врезал. — с совершенно детской непосредственностью попытался обосновать причину такого явления Арне, но тут же был ухвачен за ухо бабулей, что подоспела как раз вовремя.
— Это что за словечки я слышу? Фу, грязный ругательства. Мои внучки что, превратились в грязных пиратов-разбойников?
— Ай-ай, нет, ба, нет, ты что, э то я случайно!
Забавно было наблюдать, как маленькая старушка отчитывает и рукоприкладствует здоровенного лба, который так-то мог бы её одним щелчком перешибить, но, понятное дело, сила родственных уз и уважения к старшим имела куда более мощный вес.
— Ну уж нет, я не буду никого бить просто так. А тем более... девочек. — Сильвио убрал руку, но затем вытащил откуда-то из-за пояса здоровенный нож и, слегка надавив лезвием на своё предплечье, поскоблил им кожу, — Вот, смотри, остаётся. Видишь белую стружку? Она имеет цвет моей кожи. Всё логично.
— Зверолюды когда шалят, а когда откровенно разбойничают. Одни и те же это или разные, мы не знаем. Они все такие одинаковые на вид и одновременно разные, что легко запутаться. Как по мне, лучше вообще не подпускать их к себе, и тогда точно проблем не будет.
— Не понимаю, кому-то измазывать себя тёмной краской. Так, может быть, тебя будет хуже видно ночью, либо скрываться от Хищника. — продолжил рассуждать Арне, — Но они делают это и средь бела дня, а Хищник водится в далёких лесах, если вообще существует, а не байка охотничья. Не понимаю.
— Кто-то хочет, чтобы мы думали, будто дроу бурагозят, брат.
— А-а, ну тогда понятно... Но непонятно, зачем? В Корса-Рика дроу настолько мало, что их буквально все в лицо знают и помнят. Например, как ту, что в кабаке работала... ну, как её... эта самая, ну...
— А вы тоже будете там работать, девочки?
|
197 |
|
|
 |
- Хищники ориентируется на запах, звук или колебания почвы - зависит от вида. Начала свою лекцию было Тарра, так и не поняв, о чем ей говорят. - Есть хищники, которые ориентируются по зрению, например птицы, но и они тоже делают это с высоты. Вблизи они ориентируются по звукам. Девушка прикинула, можно спрятаться от хищной краски, намазавшись краской, и решила, что в принципе это ограниченно возможно. - Конечно, краска спасет от обнаружения птицей сверху, но все равно это не поможет, если таковая будет сколько-нибудь близко. И да, именно это я и имею в виду - у вас тут не дроу бутузят, а кто-то, кто ими притворяются.
Затем дроу переключилась на другую тему. - Пока не знаю. Честно говоря, я вообще пока не знаю, насколько мы тут, так что про планы в городе говорить сложно. Но, думаю, что теперь мне хотелось бы посмотреть на ваших "дроу" и попытаться разобраться с шайкой зверолюдов. А то, они слишком много неприятностей устраивают. Затем, девушка посмотрела на Сири, пытаясь понять ее реакцию на такие планы Тарры.
|
198 |
|
|
 |
Могло показаться, что выраженные в словах охотничьи знания Тарры затеряются в беседе словно фоновый шум, но в тот момент, когда она их произносила, могла заметить, что мужчины неожиданно внимательно стали прислушиваться и легонько кивать головами, приговаривая "О-о, вон оно как" и "Вблизи на слух, значит, угу". Казалось, что если до этого они просто устранили между собой недоверие, то теперь и вовсе прониклись доверием. Пускай и глуповаты были эти качки, но отнюдь не по своей инициативе, а просто в своё время их мало кто чему учил, но, к счастью, тягу к знаниям они сохранили, и, наверное, этим можно было даже воспользоваться в угоду себе.
— Бандиты, перекрашенные в тёмных эльфов? Интересно, а длинные острые уши у них тоже ненастоящие, выходит?
— Да не, я же того подлеца за ухо оттаскал, за кончик самый, так что оно, будь ненастоящим, оторвалось бы, а так он кривлялся и верещал от боли.
— И ты хочешь найти этих проходимцев? Чтобы что? А, хотя, не важно, если только найдёшь воришек и дашь им всем леща от меня.
— И от меня леща тоже!
Вновь оживилась бабулька.
— Мальчики, вы что, рыбки хотите?
— Да не, это другие "лещи". К тому же, в местных реках лещи не водятся, а уж в море и подавно... Так о чём мы? А, ну, в общем, если хотите их найти, то легче всего это в центральной части города сделать и ближе к порту, они там частенько ошиваются. Только берегитесь карманников, ваши деньги будут под угрозой.
— У нас нет денег. — вставила Сири, затем немного подумала и добавила чуть смущённо, — Пока что...
— Без денег сложно. Но не невозможно.
— А лично мне никакие деньги не нужны, чтобы любить моих внучков. — снова улыбчиво вклинилась в разговор старушка.
— Бабуля...
Мужчины и пожилая женщина обнялись, и от умилительности этой картины запросто могло сломаться чьё-нибудь лицо, не в силах выразить всей гаммы эмоций. Но только не лица тёмных эльфиек.
— В портовой части Корса-Рика есть кабак под названием "Алая бухта". Там полно всякого отребья, и, я уверен, вся эта хулиганская братия тоже часто там трётся. Мы с братом можем проводить вас. Заодно и обеспечим безопасность, потому что, мне кажется, к вам там будет цепляться каждый первый.
|
199 |
|
|
 |
- А других мест, где собираются странные личности у вас нет? Убежденность парней в том, что именно там можно предполагаемых дроу выглядела странной - почему-то Тарре казалось, что город будет побольше небольшой деревни в джунглях, и тут наверное есть более чем одного места, чтобы обманщики могли собраться, но не зная точно таковых, эльфийке оставалось только полагаться на чутье братьев. - Хорошо, тогда нам нужно передать гриб вашему лекарю, и я могу выдвигаться. Она встала, благодарно кивнув бабушке, и посмотрела на Сири, у которой оный и находился. Девушка специально не стала утверждать, что Сири тоже пойдет, говоря "мы" вместо "Я", так что выбор отправляться ли вслед за напарницей или нет оставался на юной охотнице. - Диего, Эдуардо и Борн ждут его, если знаете таких.
|
200 |
|