|
|
 |
- Мне надо в Иствуд потому что кроме него на северо-востоке от Эдо куда и отправились мои друзья, именно Иствуд. Но если мы не особо торопимся, можем где-нибудь сесть и обсудить пути куда можем пойти. Тем более ты что-то хотела спросить у местных. - Ответил Данвас, отходя от торговца вместе с Чийсой и выслушивая её вопрос касательно приобретённого оружия.
- Потому что это и правда моё фамильное копьё. Оно самое. - Ответив на вопрос, Данвас продолжил уже тише, вертя в руке украшение что было привязано на древко, ближе к наконечнику.
- Я с ним ещё с Тамриэля, а в Халифе посеял, точнее не посеял, его отобрали паладины когда меня задерживали из-за того, что я помог своим подругам-тануки сбежать из тюрьмы, а потом оно видимо как-то попало к этому торгашу. - Договорив мужчина, обернулся в сторону откуда доносились шаги и крики торговца, поняв в чём дело и посмотрев на брошенный перед ним доспех, мужчина невольно улыбнулся уголком рта, выслушивая всё негодование саутфелльца по поводу того что гольдфрессерская броня пожрала всё его золото.
- Не узнал всех условий сделки и теперь в пролёте. Как знакомо выходит, м? - Осмотревшись вокруг, мужчина громко заговорил, чтобы его слышало как можно больше народу.
- Люди! Этот уважаемый торговец попытался продать мне моё же фамильное копьё за сотню золотых, а в Эдо как я знаю для воина его оружие не просто вещь и предмет торга. Взамен я честно отдал торговцу волшебный доспех что выдержит самые крепкие удары. Сейчас пустынник возмущён, но при этом сам не удосужился узнать как работает его приобретение. Не спросил: "В чём заключается волшебство этого доспеха?" А я расскажу, если только мне не будут угрожать и проклинать среди бела дня.
|
781 |
|
|
 |
Народ моментально собрался вокруг. Поначалу им было интересно узнать детали происходящего, и они не стали сходу занимать позицию кого-либо из участников возникшего спора. Но доводы эльфа показались им убедительными с самых первых слов - возможно, апеллирование к традиционным устоям так хорошо сработало - и очень скоро всё больше негодующих взглядов устремилось к торговцу. Тот же от такого поворота рассердился ещё больше, а его стражники не иначе как уже приготовились к настоящим разборкам. — Так я бы знал о её свойствах, если бы, сын шакала, рассказал мне о них! — зарычал пустынник, — Я ведь тебе всю подноготную копья выдал, всё до малейшей подробности, ничего не скрыл, и золота твоего оно не съедало! И уже после этих слов взгляды толпы переместились на Дрена. В какой-то степени караванщик даже был прав - сказать о волшебных свойствах, но не упомянуть, в чём именно они заключаются, дабы человек был готов к их проявлениям заранее, а не на основе внезапного и столь болезненного опыта, определённо стоило, и в этом халатности Дрена было ничуть не меньше. — Ты расскажешь мне всё об этой броне, ничего не утаишь, иначе, клянусь Ноэр, если тебе после этого удастся так просто уйти, я буду являться тебе в самых страшных ночных кошмарах до самой твоей смерти, о нечестивый сын остроухой тьмы! — почувствовав поддержку, торговец будто бы вновь воодушевился, но вместе с тем его тон, несмотря на грубые слова, стал более уравновешенным, — А затем ты вернёшь мне всё то золото, что пожрали эти доспехи, и на том разойдёмся. Я не хочу кровопролития в первый день торговли, да ещё в чужой стране, да ещё по такому вопиюще нелепому и оскорбительному для меня как для торговца первой гильдии поводу. Но справедливость должна восторжествовать так или иначе.
— Может быть, всё-таки продемонстрируешь ему силу доспеха, дружок? Главное, сделать это эффектно - тогда, глядишь, так сильно впечатлится торговец, что не станет требовать золота сверху.
Результат броска 1D20: 13 - "Торговец Выступление".
|
782 |
|
|
 |
- Мне тоже с вами ссориться не с руки, господин торговец. Если бы только вы о них спросили, я бы с радостью рассказал. Но вышло недопонимание. - После этих слов мужчина поднял лежащий на земле гольдфрессерский доспех и держа его перед собой, начал рассказывать пустыннику и собравшимся вокруг него людям.
- Сейчас попробуем, ибо с деньгами у меня туго, сама знаешь. Может этим выступлением ещё цену набьём.
- Очень зря вы на приобретение ругаетесь. Волшебство этого доспеха работает очень необычным образом. В обмен на определённое количество золота, он напитывается силой и крепостью. Судя по тому что он поглотил у вас достаточно много, то значит и удар будет держать хорошо. Никакой василиск не пробьёт, а меня эта диковинка дак вообще спасла от смерти когда мы с товарищами самой Госпоже Токугаве диковинного зверя добывали. - После этих слов, Данвас с заинтересованностью посмотрел сначала на броню, а после на тех воинов что сопровождали торговца.
- Не верите? А давайте я прямо сейчас его надену, и один из ваших воинов ударит по доспеху со всей своей силы.
|
783 |
|
|
 |
— Вот как, значит. Никогда не слышал о таком, но звучит чудно. — торговец, несмотря на весь свой пыл, остался верен тёкшей в нём предпринимательской жилке, и охотно согласился посмотреть демонстрацию товара в деле, — Но если это какой-то обман или фокус, горе тебе.
Когда Дрен был готов, один из воинов приготовился ударить его ятаганом. Другие обступили эльфа и оттеснили зевак, но только для того, чтобы самим всё видеть и исключить лишние подозрения. Тогда, по сигналу, охранник каравана без зазрения совести и с воинственным кличем напал на данмера и нанёс ему ровно один удар в область торса, метя приблизительно в то место, где доспех должен быть слабее всего. Когда же клинок с леденящим душу лязгом отскочил, и воин отпрянул, то все ахнули. В месте удара лезвие затупилось, и кромка приобрела жёлтый отблеск, словно её макнули в расплавленное золото. В то же время на теле доспеха осталась вмятина, зияющий шрам, что точно так же блестел на солнце золотом. Но не прошло и секунды, как он буквально на глазах стал зарастать, заливаться чернотой металла. Прожилки драгоценного металла, что впитала броня, в этом месте стали менее выражены, будто бы он превратил золото, коим был напитан, в восстановленную стал. Данвас почувствовал удар, но никакого урона не понёс. Тем не менее, этого уже было достаточно, чтобы впечатлить и публику, и торговца. Последний тотчас замахал руками, требуя прекратить действо. — Всё, всё, довольно! Не нужно больше проверок, я всё вижу! Сейчас всё моё золото растратите! Снимай скорее доспехи, о остроухий возмутитель спокойствия.
Результат броска 1D20+1: 16 - "Воин атк". Результат броска 1D6: 1 - "Воин урон".
|
784 |
|
|
 |
Когда доспех был надет, мужчина молча и непринуждённо стоял разведя руки и ожидая удара. Когда же он случился, а полученная от воина вмятина на доспехе затянулась, данмер принялся снимать с себя броню, как обычно оставаясь в своих наруче с перчаткой и костяном наплечнике.
- Убедились господин? Думаю за этот доспех вы получите значительно больше чем он съел, особенно если продадите его какому-нибудь богатому. И вам будет много денег и богачу хорошая защита, если конечно он будет тратить свое золото и будет в нём сражаться.
|
785 |
|
|
 |
Всё время, пока Данвас и торговец спорили, Чийса просто стояла и молчала, держа свою руку на рукояти сломанного меча. И так же спокойно наблюдала испытание доспеха, словно знала, что это за артефакт, и ничего при этом не говоря, лишь слегка усмехнувшись под конец и едва слышно пробормотав: "Кто же так бьёт... Против брони другие удары...". Но вот конфликт улажен, обмен полностью завершен, и вроде бы все остались довольны. Особенно караванщик, который, кажется, и без напутствий Данваса понял, какое сокровище сам же обхаял и чуть было не упустил. — Смотри, чтоб жажда богатства не затмила твой разум, торговец. - сказала воительница, после чего посмотрела на эльфа, — Кстати, Данвас, тебе нужно будет рассказать, где ты взял такой доспех. А ещё нужно будет и мне присмотреть что-то, как деньги заработаю. После этих слов девушка посмотрела в сторону жилых домов, словно высматривая что-то и размышляя о чем-то своём.
А недалеко от места, где расположился караван из пустыни со своими привозными товарами, можно было заметить большой двухэтажный дом, являвшийся не иначе как местным постоялом двором. Учитывая относительные размеры Сянцзы, идзакая казалась чересчур большой, но ответ, почему заведение имело такой размер, располагался тут же, под носом, сверкая пёстрыми навесами саутфельских шатров и оглашая зычными голосами торговцев весь квартал. Очевидно, что караваны прибывают сюда далеко не в первый раз, и местные жители готовы принимать их и им подобные, расквартировывая, обеспечивая всем необходимым на время стоянки и в свою очередь тоже имея с этого выгоду. Также это не мешало и прочим гостям городка воспользоваться услугами постоялого двора, отдохнуть и, конечно же, найти работу.
Скромный щит из бамбуковых палочек отнюдь не пестрел листовка. Многие из них, как водится, сообщали в основном о том, что некий фермер Кенши готов был отдать излишек риса за пригоршню монет, другой торопился обменять свои старые инструменты на деньги или пару взрослых куриц. Была пара объявлений о помощи в бытовых делах - поправить ограду, починить колодец, в таком духе. Но кое-что привлекло внимание Данваса и Чийсы особенно сильно. Листовка, отличавшаяся качеством и толщиной бумаги, и своей площадью, и даже текстом, довольно объёмным и грамотно написанным. Содержание его было таково:
"За богохульные деяния, надругательство над святынями и попрание благочестия разыскивается безбожник, еретик и подлец, и всё это, да ослепит солнце его лживые очи, и имя ему - Базилио, да не наречётся более никто сим осквернённым слогом. Сего мерзавца надлежит изловить и живым доставить любой сестре-рыцарю или представителю Ордена Тенно! Вознаграждение гарантируется, если стервец будет доставлен живым и здоровым, не увечным, не калечным, но разрешается поколотить, ежели будет давать волю языку и сопротивляться. Также за любую информацию о его местонахождении также последует вознаграждение, ежели та подтвердится и приведёт к поимке!"
Конец объявления венчала подпись и оттиск печати с некой геральдикой, что-то явно в иствудском стиле. Объявление явно висело здесь уже не первый день, далеко не первый, и возможно на него так и никто не отозвался, но это нисколько не помешало портрету разыскиваемого сохраниться в деталях. Длинноволосый блондин, довольно хорош собой, в чертах лица имелась некая плутоватость, но в то же время мужской шарм и обаяние. Художник постарался передать все детали его внешности до мельчайшей подробности, и местами даже казалось, что рисовать это ему было в удовольствие, так как обычно плакаты с розыском никто так старательно не выводит.
|
786 |
|
|
 |
- Торговля у вас и так удачная, поэтому просто пожелаю всего хорошего пустынному господину. - Сказал Данвас отдавая пустыннику доспехи, после чего повернулся к Чийсе и ответил на её заинтересованность происхождением доспехов и как они попали к эльфу.
- Само собой расскажу, думаю что когда настанет время отдыха. А пока пойдём посмотрим что за работу предлагают, вон и доска рядом, как раз может тебе и мне на доспехи наскребётся. - Неспеша подойдя к доске объявлений, на данмера нахлынули приятные воспоминания о Тамриэле когда вместе с Утером приходилось также искать работу подобным образом.
- Зараза, я думал получить за доспех с торговца побольше... И что же тут у нас за работу предлагают? Угу, поправить ограду, починить колодец... Ага, возьмёмся вот за эти два, может ещё дров порубим и урожай поможем собрать, не просто так же поля такие большие и красивые. - Озвучив мысли вслух и сорвав с доски интересующие его объявления, серокожий обратил внимание на заметно отличающийся от остальных объявлений, красивый плакат о розыске некого мужчины. Всмотревшись во внешность, эльф также сорвал и эту бумагу с доски, желая взяться за данную работёнку.
- Таак, какого-то по-разбойничьи красивого мужика разыскивают... За богохульство, и ищет его некий Орден Тенно. - Договорив Данвас повернулся к Чийсе держа в руках плакат с изображением незнакомого богохульника.
- Кто такие Орден Тенно? Сёстры-рыцари? По названию и написанному на бумаге, будто какой-то орден женщин-жриц или паладинов. - Задумчиво предположил мужчина глядя на спутницу.
- Пойдём-ка. По пути расскажешь, не стоит задерживаться и тратить время, пройдёмся по тому чем нужно помочь местным. - Задав интересующие его вопросы, Данвас приготовился слушать на них ответы, свернул плакат о розыске в трубочку и сложил его в сумку, после чего, неспеша направился в сторону одного из поручений которые он также сорвал с доски объявлений, попутно перебирая данные бумажки бумажки и внимательно прочитывая что за работу необходимо будет сделать.
- Думаю для начала сходим починить ограду.
|
787 |
|
|
 |
— Почему ты тогда не продал этот доспех, раз хотел больше за него? По правде говоря, гольдфрессерский доспех я не ожидала увидеть тут, и не ожидала, что его так дёшево обменяют, — сказала Чийса после того, как завершилось дело с обменом, — Хотя, может, оно и к лучшему. Пожиратели Золота плохо кончали, хоть и подготовка у них была хорошая.
— Честная работа за честную плату? В принципе, я не против, может нас ещё покормят, потому что одной сырой кукурузы и чая мне мало. — ответила девушка, рассматривая объявления, а когда Данвас спросил у неё об Ордене, пояснила, — Я встречала воительниц из Тенно. Там все воины - женщины, все красят волосы в белый цвет и все... слегка фанатичные. Но очень преданные и бесстрашные, поклонялись Солу и Астре. Не могу сказать, кому больше, но я не то что бы сильно религиозная, чтобы разбираться в таких вещах, к тому же, когда знаешь... А, впрочем неважно. Так вот, там были и жрицы, и паладины. К сожалению, в моём мире они все погибли. Я однажды встретила одну из последних в госпитале, мы с ней немного пообщались. Хорошая девочка, в других обстоятельствах могли бы подружиться. Но, так до конца и не оправившись от ран прошлого боя, она вновь пошла сражаться, и в итоге погибла, пусть и забрав с собой кучу противников. Так что если будем выполнять работу на них, то можешь быть уверен, что они не обманут. По виду, Чийсе было приятно вспоминать некоторые моменты из прошлого, хотя её лицо оставалось спокойным. — Я даже рада что они тут ещё существуют, наверное. Но это сейчас не важно. Идём чинить ограду?
Когда парочка пришла ко двору, где требовалась описанная помощь, то они сразу же увидели место и объём работ, а также возможную причину беспорядка. Ограда была повалена сразу в двух местах - практически лежал весь плетень, окружавший загончик со свиньями, ныне пустующий. В заборе, что отделял этот двор от соседского, зияла дыра, и на той стороне можно было видеть очевидных виновников погрома - три свиньи праздно шатались по огороду, разрывая рылами и копытами грядки и пожирая то, что их столу явно было не предназначено. — Мы хотели завести поросят, и знакомый охотник, наш сосед, привёл нам этих троих "красавцев". — объяснял мужчина, хозяин двора, на котором и случилось бедствие. Одного взгляда на свиней было достаточно, чтобы понять - это прямые потомки диких лесных кабанов. То, что их притащили и одомашнили в возрасте маленьких поросят, сделало их более-менее смирными и не желающими удрать обратно в лес, который они явно давно не видели, но вот прирождённый нрав искоренить явно не удалось, о чём красноречиво говорила разрушенная в двух местах ограда - кабанчики явно почувствовали силу. Развалили собственный плетень, перевернув корыто и закинув его на плетень, по которому и выбрались, смяв его начисто, а затем уже своими силами прорвались в смежный двор. — Сосед ушёл на охоту, и пока ещё не видел всего этого безобразия. Представляю его лицо, когда он это увидит. Но нам бы хотелось, чтобы кто-нибудь помог нам как-то устранить разруху. Я болен и слаб, у меня есть инструменты, но нет сил делать такую работу. Было бы ещё хорошо загнать хрюшек обратно в загон и сделать так, чтобы они больше из него не вырывались, но мне кажется, что прошу слишком многого. Видимо, придётся их зарезать... На словах об убийстве буйных животных мужчина чуть ли не расплакался - должно быть, сильно привык к этим зверушкам, пусть и они натворили столько бед. Но, по крайней мере, он готов был заплатить несколько десятков серебром, если откликнувшиеся на объявление решат все перечисленные проблемы.
|
788 |
|
|
 |
- Ну, получается избавились от возможных проблем, доспех хороший, правда то что он ест золото немного смущает. Золото можно потратить на более полезные вещи, зелья, вкусную еду и ночлег например. - Договорил Данвас, продолжая разговор уже на тему воительниц.
- Вот как значит... Но я думаю помощь подобных воительниц нам пригодиться, только надо найти злодея-богохульника которого они разыскивают. Да и побеседовать с теми кто поклоняется здешним богам на тему того как пророчество звучит с их слов и если они его знают, тоже будет не лишним. С последователем Фуса мы уже беседовали, два последователя Ихлиса и Астры у меня на примете в Саутфелле, а сёстры Тенно - сторонники Сола и всё той же Астры, для Карла у меня есть друг-дворф. - Рассуждая, эльф подошёл во двор, владельцу которого требуется помощь, осмотревшись и почесав свой подбородок, Данвас начал размышлять вслух.
- Что ж, попробуем помочь вашей беде, или хотя бы постараемся. У меня даже есть идейка. - После этих слов мужчина взял инструменты дабы в дальнейшем починить забор и передав инструменты Чийсе, направился к корыту. - Подержи пока я хрюшек приманю и утихомирю. Начнём с малого. - Вычистив из него все остатки которыми подкармливали свиней, он достал из рюкзака три початка кукурузы и разломав их на приличные куски чтобы хватило каждой свинье и направился к смежному двору где хозяйничали дебоширы с пятачками.
- Я бы наверное тоже сбежал полакомиться чем-то ещё. Тут в корыте были сплошные помои.
- Эй! Свинки-свинки. Пойдёмте кушать свежую кукурузку, а потом я вас за ушком почешу. - Эти слова, данмер произнёс тряся корытом в котором гремели куски кукурузы, после чего уже тише добавил задумчиво приподняв глаза: - Или что там поросята любят? Поглажу? Пощекочу? Вычешу от блох? - Поняв что свиньи не реагируют на попытки их приманить и даже начали подозрительно коситься, эльф оставил копьё у своей спутницы и с корытом под мышкой направился к кабанчикам уже сам с намерением почесать и отвести в загон хозяина, раз они отказались идти к нему.
- Раз хрюшки не идут к Данвасу - Данвас идёт к хрюшкам. Только без фокусов и выкрутасов, ладно? - Спросил мужчина поднося руку к поросячьему загривку дабы погладить животинку. Увидев что та спокойно подпустила его к себе и не сопротивляется, данмер начал чесать каждую свинку и подкармливать её кукурузой с руки.
- А они довольно милые когда не проказят. - Улыбнувшись сказал Данвас почёсывая одну из свиней за ухом и тщательно вычёсывая ей загривок. - Ну что? Пойдём в загон к хозяину, животинки? Там я вас ещё почешу и потискаю. И кукурузки дам если останется.
|
789 |
|
|
 |
— Да уж, милые, когда НЕ ПРОКАЗНИЧАЮТ. — унылом констатировал хозяин, но всё ещё с надеждой поглядывая на Данваса и его действия. Вот только что-то не понравилось поросятам в эльфе, что-то прямо не зашло их животной психологии. И потому когда данмер начал нервничать и хвататься за оружие, кабанчики поняли, что за приятными почесушками и свежими кукурузными початками стоит что-то страшное, а потому решили действовать на упреждение. Оставив капусту, поросята, словно дружно сговорившись, побежали прочь с соседского двора обратно в свой. Но, вопреки ожиданиям, взяли курс они не к загону, а к калитке. Должно быть, подсмотрели, как хозяин ходил через неё туда-сюда на улицу, и решили, что это единственный выход, хотя, набрав разгон, они могли с тем же успехом проделать ещё одну дырку в заборе, и проблема бы только усугубилась. К счастью, на пути хрюкающих созданий встала Чийса и сам хозяин. В естественном желании преградить ускользающей животине путь они сделали то, что сделал бы любой. И неизвестно, чем бы всё закончилось, реши свинки взять драконодевушку на таран, но, к счастью для них же самих, они выбрали другой вариант. Испугавшись помехи, животные свернули в сторону, после чего разбежались кто куда по двору. Ситуация вернулась на круги своя, и разве что соседская капуста была теперь в безопасности. Точнее, не теперь, но пока что. — И вот так я целый день мыкаюсь. Никаких сил нет, только за ограду возьмусь, они в огород. Только с огорода прогоню, они совсем сбежать пытаются. — пожаловался хозяин, обречённо понурив голову и опустив плечи. Тем временем до Данваса стало доходить очень странное, но знакомое чувство, будто за ним кто-то следит. На секунду обернувшись, чтобы прогнать наваждение, он, однако, тут же убедился, что оно не было беспочвенным. На противоположной стороне улицы стоял какой-то неизвестный мужчина в плаще с капюшоном, так сильно надвинутым на лицо, что его не было видно совсем. Он имел большой рост и телом был весьма могуч, и не было никаких сомнений, что из-под своей накидки наблюдает именно за Данвасом. Издалека фигура казалась знакомой, но, справедливости ради, это был не единственный человек, наблюдавший за работой данмера - жители соседних домов тоже собрались, чтобы понаблюдать шоу. Разве что этот здоровяк очень уж выделялся на их фоне не только ростом и комплекцией, но и одеждой - плащ был покрыт дорожной пылью, а сапоги и вовсе были одним цветом с песками саутфельской пустыни.
|
790 |
|
|
 |
Поняв что свинюшки горазды только получать почесашки и есть у него кукурузу, но не идти за ним, Данвас начал испытывать внутреннее раздражение.
- Вот ведь дармоеды... Наглёж какая, понаглее того торгаша у которого я доспех сменял будут.
- Ну, вы возвращаться в загон собираетесь, вредители? - Увидев что убеждение животных не приносит должного результата, эльф пожал плечами, нахмурился и положив руки на рукоятки кинжалов, но мужчина не спешил снимать их с пояса. Когда же свинки решили резко рвануть от данмера в сторону калитки, серокожий крикнул воительнице:
- Чийса! Останови их! - Поняв что спутница справилась, а животные вернулись в загон, Данвас немного выдохнул, хотя и понимал что расслабляться ещё рановато. Следовало загон как-то починить и починить так чтобы поросята его не сломали.
- Я догадываюсь почему они в соседский огород сбегают. Во-первых непоседы страшные, а во-вторых за лакомыми овощами вместо содержимого корыта. - Ответил хозяину Данвас, мельком повернувшись через плечо и наблюдая за подозрительным здоровяком что следил за процессом помощи фермеру из толпы местных. Поняв что определить личность громилы сейчас он не может, мужчина отвернулся и продолжил стараться не подпускать свиней к поваленным частям забора и к забору впринципе, дабы те не сбежали вновь.
- Помоги пожалуйста хозяину починить изгородь, а я погоняю этих чудовищ по загону, постараюсь не подпустить их к нему. Может быть так они утомятся. - Договорив с отдышкой, эльф тихо добавил, слегка приподняв глаза.
- Ну или я утомлюсь из-за этих милые животинок. А пускать их на рагу будет жалко. - Смекнув то что свиньи не хотят его слушать и пытаются пробиться к выходу из своего обиталища которое им соорудил фермер, данмер задумался и отдышавшись после пробежки, посмотрел на животных:
- Нахальства вам не занимать поросятки, да и я уже утомился за вами бегать. А теперь быстро отдыхать в загоне с самцом, мать вашу. Распустились тут. - Довольно строго, солдатским тоном и пародируя Утера произнёс Данвас.
|
791 |
|
|
 |
— Свиней? Меня? Друг мой, а ты часом не охр... а, впрочем, почему бы и нет, раз ты так настойчиво просишь. Но имей ввиду, что сделаю я это без удовольствия, на какое рассчитываю, и, возможно, ещё долго буду тебе припоминать это... поросёночек мой, хрю-хрю. Не нравится, да? А каково мне теперь...
Чийса всё это время молча наблюдала за попытками эльфа разобраться в ситуации с свиньями, параллельно не давая им сбежать.
— Слушай, Данвас, я тоже поняла, почему они убегают, и мои догадки схожи с твоими. — после этих слов воительница посмотрела на фермера и обычным, максимально спокойным голосом, произнесла, — Вы же кормите их дерьмом, вот они и не хотят тут жить. Попробуйте сами поесть то, что им даёте. И я сейчас не говорю про превосходные блюда, что готовят Императрице, а просто обычная нормальная еда. Так-то животноводство это большая ответственность, поэтому, пока вы не найдёте нормальной еды, свиней у вас не будет. Так же девушка обратила внимание на приказной тон эльфа в отношении свиней. — Думаешь твои... Навыки будут действовать на свиней? - слегка с усмешкой сказала Чийса, намекая на способности Баалбади - Хотя, может и получится...
Но, несмотря на всё это, демон сумел воспроизвести своих силы на обеих самках. Данвас видел, как те враз встрепенулись, как вздрогнули, когда чужая сущность и насаждаемая ею воля вселилась в них, но едва ли это заметили остальные, а если и заметили, то никак не могли связать с тем, что случилось на самом деле. И обе хрюшки, как заговорённые, начали ходить вокруг самца, тереться об него и всячески толкать в сторону загона. Хряк не понимал, в чём дело, что вдруг стало с его подружками, и хотя вертел рылом и беспокойно хрюкал, был вынужден ретироваться в загон под их натиском, где те и удерживали его оставшееся время.
— Да, я беден, и у меня едва хватает еды на прокорм себя самого. — говорил фермер, попутно притаскивая всё, что было необходимо для работы, —Всё моё богатство - это эти хрюшки. Если удастся раскормить и вырастить их ещё немного, тогда я смогу задорого их продать, и вот тогда заживу. До недавнего времени я вкладывал все силы и средства, чтобы задавать им хороший корм, но когда мои карманы почти истощились, я, чтобы совсем ноги не протянуть, задал им корм подешевле... ну, то есть, помои. Однако, по всей видимости, кабанчики так привыкли к хорошей еде, что не оценили новый рацион, в то время как на огороде соседа поспела свежая, сочная капуста. Ну ничего, ещё пару недель, если всё устроится, подержу их на самом хорошем корме, какой смогу себе позволить, и тогда продам. Но вы не беспокойтесь об оплате - я хоть и бедный, но за работу вам заплачу как положено, и деньги на это дело специально отложил.
— Я искренне надеюсь, друг мой, что вы сейчас возьмёте эти грязные инструменты, сложите этот грязный забор вокруг, пока я их держу, и сделаете это так быстро, как только возможно, потому как у меня нет никакого желания удерживать этих грязных свиней дольше необходимого. Поторопись, друг мой, и если я прошу поторопиться, то ты, будь любезен, ПОТОРОПИСЬ!...
|
792 |
|
|
 |
- Я понимаю твоё недовольство Баал, прости что заставляю тебя это делать. Просто иначе мы бы с поросюшками до вечера возились и умаялись за ними носиться по загону и огороду соседа. Но обещаю, дальше подобным образом мы твои силы использовать не станем, нам ведь ещё предстоит помирить твоих богинь-родственниц и разобраться с Гектором. Так что без тебя мне точно будет не обойтись, подруга. - Дружелюбно ответил Баалбади в своей голове, Данвас.
Выслушав историю хозяина и слова Чийсы, данмеру стало немного жаль бедного на заработок и больного хозяина, но раз мужчина попросил не беспокоится об оплате их с напарницей труда, то и Данвас свои сомнения отбросил.
- Понимаю вас хозяин. У самого с деньгами в последнее время трудности. - Попытавшись приободрить мужчину произнёс эльф, беря у воительницы инструменты для починки забора и незамедлительно по просьбе Баалбади, приступая к работе над изгородью.
- В животе волки воют, на местном вкусном чае держусь. Но думаю в скором времени ваше денежное положение улучшится. Свинки заделают поросят, вон как к хряку ластятся. А вам бы я советовал с соседом не разругаться из-за того что проказники натворили, вы можете даже помочь друг-другу. Вы ему мясо как животинка поспеет и откормиться, а он вам - овощи которые так полюбили ваши подопечные и за которыми так рвались в чужой огород. - Говорил мужчина поправляя упавшие участки забора, тщательно проверяя особенно непрочные части и забивая упавшее в землю так, чтобы то покрепче держалось и свиньи его вновь не своротили. Попутно серокожий ненавязчиво осматривался на предмет того подозрительного, высокого незнакомца что за ним следил.
- Я почти закончил, Баал. И похоже за нами кто-то следит, но не из людей Амелии или посланный Гектором, хотя возможно и его человек. Лицо здоровяка как ни всматривайся не рассмотреть. Магия что ли? - Когда же работа была окончена, Данвас поставил корыто на место, подобрал своё копьё, подошёл к фермеру и передав тому инструменты, сказал:
- Дело сделано, принимайте работу, хозяин. Поросятки убежать теперь не должны. - Попутно мужчина подошёл к Чийсе и быстро прошептал той на ухо. - Я чувствую что за мной пристально наблюдает какой-то бугай из толпы с лицом затемнённым волшебством.
|
793 |
|
|
 |
— Да, и вправду ластятся. Как-то уж слишком сильно, такого раньше не было. — хозяин заметил необычное поведение свиней, но особого значения не придал, — Ну уж я с соседом как-нибудь договорюсь. В конце концов, это он их мне притащил, да и вообще отчасти тоже виноват, раз такую вкусную капусту вырастил и не защитил должным образом, эх-хе-хе!
Работа спорилась. Инструментов хватало, материал буквально валялся под ногами в виде поваленного старого забора, да ещё фермер приволок немного годных досок, брёвнышек и толстык бамбуковых стеблей, лёгких и сухих, но очень крепких. Баалбади успешно справлялась со своей миссией, пока строители возводили ограду, и всё должно было закончиться самым наилучшим образом. Видя такой прогресс, хозяин даже заранее принёс денежную заначку в виде десяти серебряных монет и вручил их Данвасу и Чийсе как плату за труд, что они вот-вот закончат.
Но случилась беда, и такого расклада никто не ожидал. Самки долгое время теснили кабанчика и всячески ластились, ставя своей целью оттеснить его от незастроенной бреши. Самец недоумевал, чего это к нему вдруг такое внимание, но до определённого момента поддавался влиянию сородичей. Однако, затем что-то случилось, что-то перемкнуло в голове у неразумного животного - может, заподозрил чего неладное, что его девками злой дух руководит или вроде того, и начал беспокоиться. А потом, видимо, понял, что остальные свиньи с людишками заодно, и не видать ему теперь воли вольной и харчей вкусных, ежели и дальше поддаваться. В молодом кабане взыграла память предков, гордость величавого лесного зверя, и тот решился на крайние меры изо всех своих поросячьих сил. Могучий визг, о котором в будущем потомки будут слагать легенды, сотряс округу. Набрав разгон, гордый сын дубовых лесов взял разбег в сторону только что возведённой ограды. К тому моменту она уже производила впечатление неприступного заслона, но животное это не остановило. Данвас видел, как над его головой и над свежевыстроенным забором пролетает силуэт кабаньей тушки, затмевающей собой солнце и отбрасывающей тень на всё сущее. Воодушевлённый поросёнок так преисполнился свободолюбивого духа, что тот буквально окрылил его, и молодой боров попросту перепрыгнул через самую высокую часть забора. При иных условиях он бы никогда такого сделать не смог, но, возможно, всему виной была одна из хрюшек, невовремя подставившая спину, и её-то зверь использовал как своеобразный трамплин. В общем, как бы то ни было, кабан перепрыгнул через ограду и вновь оказался на свободе. Условно на свободе, потому как он всё ещё находился в пределах хозяйского двора. Но вот же дело какое - высота внешней ограды, отделявшей двор от улицы, была намного меньше той, что окружала загон. Животное это видело и понимало. И теперь, когда его поросячья душа поверила в себя и свои способности, он, в последний раз демонстративно обернувшись на Данваса, Чийсу и обалдевшего хозяина, гордо кивнул им на прощание и понёсся набирать разгон для ещё одного прыжка, за которым будет только свобода, только для него любимого, и никто не посме...
В тот момент, когда радостная туша уже перелетала через забор, её вдруг перехватили и крепко сжали чьи-то могучие руки. Кабанчик выпучил глаза от натуги и удивления, и даже разразился громким и резким ветром из-под хвоста, но было поздно. Могучий атлант сжал его вольное тело и обездвижил так, что никакое сопротивление не проносило пользы. Находясь на волоске от своей мечты, бедный поросёночек издал обречённый визг, пукнул ещё раз и обмяк, бессильно задрыгав копытцами. Он пытался. Он сделал всё, что мог. Но жизнь, как всегда, полна разочарований.
Данвас видел, как загадочная фигура, следившая за ходом всей их работы и ставшая свидетелем разыгравшейся сцены, пошла на сближение в тот момент, когда кабан выпрыгнул из загона. Затем с каждой секундой фигура всё ускорялась, пока не достигла плетня на противоположной стороне улицы ровно в тот момент, когда поросёнок перепрыгивал его. Любой другой бы человек не рискнул вот так поймать многокилограммовую тушу, опасаясь за здоровье своей спины и суставов, не говоря уже о том, что попросту удержать потом перепуганную свинку будет отдельной и не менее сложной задачей, но таинственному незнакомцу силы было не занимать, и ему всё удалось. Беглец был пойман, а удивлённый происходящим до крайности хозяин, едва шок от увиденного чуть схлынул, радостно закричал и захлопал в ладоши. — Ах! Ах! Это просто чудо какое-то! Вы не дали ему сбежать! Какая сила, какая ловкость! Воистину, я этот день на всю жизнь запомню! Но кто же ты, о герой? — Тот, кто не прочь бы зажарить этого кабанчика и съесть, ни с кем не делясь, хе-хе. — тут же нашёлся с ответом незнакомец и весело похлопал поросёнка по заднице свободной рукой, заставив того вновь в страхе затрепетать, — Но мне просто хотелось помочь, а то вы тут уже целый час над этими хрюнчиками и их загоном возитесь, и было бы обидно потерять в итоге такого пухленького шалуна. Кабанчик лишь обиженно взвизгнул. Никто не смел называть гордого сына дубрав, хрюнчиком и шалуном, но, как честный зверь, он уважал право сильного, а этот здоровяк был сильнее его раз эдак в пятьдесят. Тем временем незнакомец, посчитав себя вправе зайти во двор вместе со свиньёй подмышкой, также посчитал правильным и нужным в данной ситуации откинуть капюшон, дабы показаться на глаза. И когда данмер увидел то, что там скрывалось, радость и улыбка немедленно попросились на его собственное лицо. — Ну привет, мой милый воришка и поедатель чесночного соуса. Перед Данвасом стояла Боуддика, во всей своей красе и совершенно узнаваемая. Теперь, когда капюшон плаща, по всей видимости, и впрямь бывшего магическим, так как его свойство зачернять любую тень сразу же пропало после этого, её голос звучал так же, как и прежде, без искажения. Остальные части загадки тоже моментально складывались в единую картину. Вся эта пыль и грязь появились не иначе как в процессе путешествия через пустыню, наверняка с тем самым караваном торговцев. Правда, оставалось ещё много других невыясненных моментов, в том числе и новых вопросов, но всему своё время. А сейчас, кажется, могучая воительница, зачарованная орчиха, стояла перед Дреном и была невероятно рада его видеть. И, кажется, на секунду даже совсем забыла о свинье подмышкой. — Ну что, обнимемся или как?
|
794 |
|
|
 |
Услышав что за разногласия соседей можно не волноваться, Данвас с улыбкой кивнул и принял от хозяина свиней вознаграждение за труды, попутно передавая ему объявление что Дрен сорвал на доске, после чего повернулся к Чийсе и честно отдал ей её долю, пять из десяти монет. - Мдаа... Конечно не густо, но у нас в запасе есть ещё куча объявлений с работой. Тем более что деньги нашей авантюре ой как понадобятся. - Но не успел данмер опомнится как услышал пронзительный визг хряка что заставил эльфа зажмуриться, и подняв голову увидел то как над его головой, будто как ему казалось в замедленном темпе, грациозно пролетает резвая поросячья тушка. Поняв что боров несётся в сторону забора, мужчина уже приложил ладонь к собственному лицу, думая что ему вновь придётся гонять или отвлекать свиней, а также возможно заново чинить забор.
- Опять их гонять что ли придётся? Азура помилуй... Ну или здешние боги помилуйте раз мы не в Тамриэле... - Но посмотрев на забор, серокожий выдохнул видя что незнакомец поймал поросёнка и не дал ему убежать. Когда непонятный здоровяк подошёл и начал говорить, данмер стал подозрительно в него вглядываться и слушать его речь.
- Этому поросёночку ещё детишек делать, дабы хозяйство господина наладилось. Он конечно вредный, но есть его ещё рановато. - Возразил было данмер незнакомцу, но когда тот сбросил свой капюшон, подозрительность сменилось удивлением, а на лице медленно начала расплываться радостная улыбка.
- Бо! - Обрадованно, громко и слегка ошарашенно произнёс мужчина у него явно потерялся дар речи и понимание того как она тут оказалась, Данвас быстро даже не подойдя, подбежав к воительнице повесил копьё на спину и расставив руки, сначала рассмотрев девушку с головы до ног, а после - на свина подмышкой у Боуддики и обрадованно сказал.
- Конечно обнимемся, только беглеца в загон отпусти. - Увидев что девушка отпустила зверушку, данмер незамедлительно, ласково и крепко обнял воительницу, обхватив её за могучий торс. - Я очень боялся что больше тебя не увижу. - Тихо произнёс мужчина и после этих слов, нехотя отпустил девушку и начал задавать наиболее интересующие его вопросы. - Для начала, познакомься, это Чийса. Моя спутница с которой мы недавно встретились, при обстоятельствах о которых я расскажу позже. - Мужчина жестом руки указал на драконодевушку и задал вопрос.
- А как ты меня нашла?
|
795 |
|
|
 |
Объятия здоровячки были сильны как никогда, и в какой-то момент, между перерывами в хрусте суставов, Данвас мог даже предположить, что та забыла о прежних разногласиях. Но, как бы то ни было, сейчас проявлять их всё равно было не место и не время, и женщина просто рада была его видеть. И, разумеется, перед объятиями кабанчик был выпущен обратно в загон, откуда уже не пытался сбежать. — А чего это поросята у вас такие худые? Я уже готовилась подогнуть колени, чтобы грамотно принять вес тяжёлой тушки, а она совсем лёгкие. Вы их что, не кормите что ли? Хозяин лишь виновато развёл руками. Бо коротко прокомментировала, что если животных не кормить, то они так и будут убегать, либо исдохнут, после чего обратила свой взор на Чийсу. И удивление женщин при виде друг друга было взаимным.
— А ты ещё кто? - подозрительно посмотрела на Бо Чийса, слегка прищурив глаза, — Данвас, не расскажешь кто это такая? Здоровячка смело подступила к драконодевушке и протянула ей ладонь без малейшего намёка на опаску, хотя её взгляд изучающе блуждал по телу хвостатой, будто бы что-то вспоминая. — Значит, Бо... — уже обращаясь лично к девушке, Чийса смотрела прямо ей в глаза, не моргая. — Боуддика. — та одарила её крепким рукопожатием и таким же прямым взглядом без тени страха и утайки, но под конец он тоже сменился подозрительностью, — А ты... выглядишь знакомой. Мы раньше не встречались?
Если бы Чийса могла помнить кого-то с такой же внешностью и данными, она бы запомнила обязательно, но поскольку ничего такого на память не приходило, ей лишь оставалось ответить отрицательно. — Ну а по поводу того, что я тут делаю: во-первых, мне самой хотелось узнать, как сложилась твоя судьба. Ведь не каждый день тебя вырывают из лап палача и уносят на волшебном летающем корабле. Ну а во-вторых... Впрочем, это долгая история, и она не для всяких ушей. Может,прогуляемся? По пути и расскажу всё.
|
796 |
|
|
 |
Мужчина чувствовал хруст в собственном теле от объятий варварши, но ему в какой-то степени это нравилось, не смотря на то что подобное заставляло его скривиться. Когда же девушка его отпустила, а Чийса задала вопрос, данмер кратко ответил своей драконоподобной спутнице, при этом стоя поближе к Бо, ибо серокожий очень по ней соскучился.
- Это Боуддика, моя подруга. Именно за ней я хотел ехать обратно в Саутфелл, ибо сильно волновался. - После этих слов, данмер повернулся к воительнице и улыбнувшись, сказал:
- Нам действительно очень многое нужно сказать друг-другу. Пойдём, в деревне как раз есть постоялый двор где можно будет отдохнуть и перекусить. - Договорив, Данвас вежливо протянул девушке свою руку, готовясь отправиться на прогулку.
|
797 |
|
|
 |
— Ты был у палача? И летал на одном летающем корабле? Либо в вашем Саутфеле не любят эльфов, либо кто-то украл корабль. - взгляд, полный намека, обратился прямо к Данвасу, - Забавно выходит, Данвас Дрен, ты, беглый преступник, был у палача и свалился мне на голову, буквально. Хотя, возможно, тут я сама виновата, не могу сказать. У тебя есть разные друзья, которые разбросаны по всему миру, да? Как же ты их завёл? — Хе-хе, да у нас с ним буквально похожая история. Тоже на голову мне свалился, можно сказать, а потом мы... — усмехнулась Боуддика, подбоченилась, но затем вдруг ей стало приходить какое-то осознание, и взгляд её стал несколько беспокойным, — Эм-м... ну, в общем, да, мы знакомы.
— Кстати, Боуддика, просто ради интереса: как ты познакомилась с Данвасом? Тоже какая-то безумная история? - уже более спокойно и расслабленно спросила Чийса, — К тому же, ты выглядишь очень необычно для этих мест. — Да я просто... с Севера. Да, с Севера. А разве по мне незаметно, хе-ех? Да и где ещё можно услышать такое имя как у меня? Я приехала с Севера, из далёких-предалёких его краёв, из Нордмара, да. Даже для Данваса стало очевидным, с какой запинкой отвечала Бо о своём происхождении - видимо, она в какой-то момент придумала себе легенду северянки, но толком её не прорабатывала, и не была готова к тому, что кто-нибудь будет хоть как-то её об этом расспрашивать. — Приезжая? Сразу же скажу, что я... В некотором роде местная, родилась я в Эдо... Или в Иствуде, но, скорее всего, в Эдо. На мгновение девушка задумалась, после чего её лицо приобрело обычное выражение и она спокойно посмотрела на Бо. В тот момент у стороннего слушателя могло бы создаться впечатление, что обе дамы пытаются внушить друг другу что-то неправдоподобное, представиться не в том свете, в котором реально имеют место быть. — Возможно, это будет странный вопрос, но где ты могла видеть кого-то как я? Бо уже открыла было рот, намереваясь на гора выдать какое-то очередное неуверенное предположение, и когда зазвучали слова, то показалось, будто она и впрямь их промолвила, но очень быстро стало ясно, что это не так. —В любом месте, где мог объявиться демон, исчадие Бездны. Холодный, скрипучий голос раздался со стороны, и когда все обернулись на него как один, то увидели высокого, худощавого мужчину в потёртом, видавшим виды кожаном камзоле, с высоким капотеном и пронзительным взглядом одного единственного глаза, в то время как глазница второго, явно отсутствующего, скрывалась под повязкой. Среди всех присутствующих только Чийса не могла узнать этого человека в лицо, а вот для Данваса и Боуддики его общество было уже далеко не впервой. — Это место не предназначено для подобных вопросов, равно как и для ответов на них во всеуслышанье. Внемлите эльфу - стены местной гостиницы будут всяко лучше открытой улицы. И, не оставляя возможности увлечь себя беседой, Гектор взял курс к ближайшей идзакае, что Данвас видел по пути сюда. Ему и его друзья только и оставалось что последовать за инквизитором.
— Славно, славно! Вот и не пришлось искать этого гнусного старикана! Помни о нашем уговоре, друг мой, помни и не забывай, как я не забываю о своих обязанностях в рамках нашего договора...
Троица вошла в гостницу следом за мужчиной, что исчез за её дверьми несколькими секундами ранее. Оказавшись внутри, они сразу же увидели, как тот проходит мимо женщины, собирающей плату с постояльцев, а та в свою очередь и бровью не повела, лишь продолжала что-то самозабвенно вязать. Данвас подошёл к ней, но та, даже не поднимая головы, лишь кивнула ему согласно, давая добро идти вслед за Вальцфайром. Когда дверца апартаментов закрылась за их спинами, Данвас, Бо и Чийса остались один на один с загадочным мужчиной в просторной комнате. Несмотря на дневное время, здесь царил лёгкий полумрак, создаваемый приглушёнными панелями стен, но как -будто было что-то ещё, что мешало свету распространяться и освещать всё лучше, даже несмотря на пару свечных светильников, горящих на низком традиционном столике. Гектор сидел на противоположной от входа его стороне и, по своему обыкновению, делал какие-то записи в своей книжке. Не сильно отвлекаясь от этого процесса, он жестом пригласил всех подойти ближе и присесть рядом. — Что же, Данвас Дрен, вежливости ради я бы хотел спросить о твоих похождениях. О произошедших событиях, о людях, с которыми столкнула тебя судьба, и ваших общих с ними делах.
|
798 |
|
|
 |
- Эмм, Чийса не совсем... - Хотел было поправить внезапно раздавшийся голос Данвас и даже поднял палец, но увидев Гектора тут же его опустил. Сначала мужчину охватило некое удивление, а после даже радость от того что ему не придётся искать этого инквизитора за тридевять земель.
- Я хорошо его помню Баал, но сначала проясним ситуацию касательно всего что мы пережили, а Гектор для этого подойдёт как никто.
- Вы как всегда, неожиданно пропадаете и неожиданно появляетесь. - Добродушно произнёс данмер следуя за инквизитором в гостиницу.
- Это будет долгий рассказ, господин Вальцфайр, да и я сам пока что с трудом перевариваю последние события, и я надеюсь что вы как инквизитор поможете в них разобраться. - Устраиваясь поудобнее за столиком и посмотрев на готовящихся слушать Гектора и Бо произнёс серокожий и слегка прокашлявшись из-за лёгкой сухости в горле, начал рассказ:
- Как говорила Чийса, да, в Саутфелле мы с Родриком попали на плаху к палачу, потому что выпустили из тюрьмы тануки которые обещали помочь найти Морриган. - Немного замявшись, Данвас посмотрел на Бо и дополнил стыдливым тоном. - Ну и потому что я украл из конфискованного баклер с символом как у меня на плече, за что мне стыдно. Дак вот, что произошло дальше, нас привели на плаху и готовились отрубить руки, но в какой-то момент меня, Родрика и Ирен - одну из сестёр в теле паладинши, поймал в сети летучий корабль и унёс куда-то вдаль. Сначала я подумал что нас решили взять в рабство, но потом выяснилось что тануки связались со своим знакомым капитаном - Имеркельтасом, или же просто Келем, и он вместе с искомой Морриган и выручил нас из затруднительной ситуации, но взамен на спасение он попросил помочь в одном деле - пробраться в некую солстаритовую шахту где-то в пустыне и выгрести оттуда весь этот солстарит для продажи. - Выдержав небольшую паузу, дабы перевести дух, Данвас вздохнув спокойно продолжил:
- Вся эта авантюра кончилась тем что в этой самой шахте помимо гигантских улиток и троглодитов, оказался ещё и василиск. Родрик называл его Зубастиком, а настоящее его имя - Дармс. В итоге мы кое как отбились, Морриган куда-то телепортировала василиска, заместо которого из портала выпал мой старый товарищ о котором я говорил - Утер Громобой. Грота - товарища Кельтаса зажарило, а мы так и не получили солстарит потому что Дармс его сожрал, но зато тануки выгребли золото что он также охранял. Поделив слитки мы начали думать что делать дальше, после чего разошлись отдыхать, а Ирен села молиться Астре над телом уже покойного Грота. - В этот момент, Данвас интригующе посмотрел на Гектора.
- А на следующее утро случилось чудо. Грот благодаря ночной молитве Ирен - воскрес в столбе света внутри которого была неразличимая женская фигура, мы все сошлись во мнении что это была Астра. Но потом пришли и плохие новости - тот кто следил за тем чтобы корабль мог летать, сообщил что топлива хватит всего на один перелёт и нужно срочно искать топливо. За этим мы и отправились в земли Эдо. Помимо тёплого приёма от сёгуна что искала охотников на монстров, нас ждали ещё и зильбернийцы во главе со зверолюдкой Амелией, они хотели поймать Келя за кражу одного из воздушных кораблей и отправить его на суд к самому эльфийскому королю, а так как мы вроде его друзья и команда - нас всех нарекли сообщниками и мы должны были отправиться вместе с ним. Сакура Токугава не позволила арестовать нас и пригласила во дворец. А перед этим нам встретилась девушка-дроу, сначала она хотела убить меня и чуть не убила, ибо у вас в мире насколько мне известно - дроу-мужчин не водиться, но потом поняв что это не грим и не шутка, начала говорить о каком-то пророчестве и о том что ей нужно поговорить об этом с матриархом. - Поняв что рассказ немного затягивается, Данвас решил опустить остальные подробности приключения и перейти к конкретике и нынешним событиям.
- В общем, задание сёгуна мы выполнили, правда ценой того что Утер был ранен и вместе с Морриган ему пришлось удалиться в мой мир, обещанное мы получили и начали думать о том как нам покинуть Эдо в поисках собственно вас. - Мужчина вновь посмотрел на варваршу и инквизитора. - Мы решили что раз эльфы заняли один корабль, мы просто угоним другой, побольше. Я под предлогом сдачи Келя Амелии отправился к ней, пока остальные приводили другой корабль в движение. У нас почти всё получилось, но я и Нджнарскл - как раз тот кто и управлял полётом корабля, сорвались вниз, упав на один из домов на окраине Нагашимы, а друзья улетели куда-то на северо-восток от Эдо. Мой партнёр по падению не выжил, но в полёте его глаза засветились и он попытался сказать что нужно чтобы помирить сестёр. И в этот момент мы разбились. Я оказался в абсолютной пустоте, но из неё меня вытянула то ли чешуйчатая, то ли костяная рука. Очнулся я уже в подвале дома, прошив последний насквозь, а рядом без сознания лежала Чийса. Вместе с ней мы решили сначала отправиться на гору Фуджитсу где нас ждал странный последователь Фуса, он пригласил нас на вершину, напоил чаем, мы обсудили то что произошло, пророчество, которое со слов Чийсы звучит так: - После этих слов, данмер процитировал девушку на одном дыхании.
- "Грядет рождённый тьмой , откуда не приходят, и явит не меч, но слово, и станут день и ночь воедино, сестра к сестре, как было прежде, и тем упредит начало конца." - Закончив мужчина вдохнул и принялся заканчивать свой рассказ.
- После этого данный... последователь, который оказался могучим магом до кучи, ненавязчиво предложил последовать пророчеству, предотвратив начало конца разумеется. Сделал мне два волшебных кинжала, дал волшебные груши, сказав чтобы я съел их вместе с тем кого считаю другом или люблю и полётом отправил с Чийсой сюда. - Продемонстрировав кинжалы что висели у него на поясе и положив две груши на стол, данмер наконец-то договорил. - Остальное вы знаете, я выменял своё копьё и пошёл копить деньги на поиски Бо. - Мужчина добрым взглядом посмотрел на варваршу. - Благо она быстро нашлась, остальных товарищей и попытки разобраться в пророчестве получше. Вот как раз взял объявление сестёр Тенно в надежде обменять богохульника на нужную информацию.
|
799 |
|
|
 |
— У меня были дела, требовавшие безотлагательного вмешательства. Не без неудовольствия я оставил вас, но сделать это был вынужден. — отвечал Вальцфайр на слова Дрена, пока они шли, — Но с недавнего времени у меня стало на одну причину меньше так делать. Возможно, в будущем с этим тоже потребуется разобраться, но это уже совсем другая история...
Гектор слушал речь с выражением задумчивости на лице. Взгляд его единственного глаза медленно блуждал по столу, будто по нему кто-то волшебными чернилами вывел мельчайшей прописью интересный рассказ во всю площадь столешницы, и она была видна одному лишь мужчине. В какой-то момент он даже ненадолго снял шляпу, протёр ладонью совершенно лысый череп. Данвас уже видел его без головного убора однажды, но как-то не присматривался, а теперь мог отчетливо видеть, что кожа головы инквизитора покрыта шрамами и рытвинами, и ближе к шее начинаются какие-то татуировки, но рассмотреть их дальше уже мешал воротник. Вне всякого сомнения, эта голова пережила многое, очень многое на своём веку.
Стоящая рядом Чийса поначалу спокойно и лишь слегка удивлённо смотрела на Гектора, однако, когда эльф начал рассказывать все свои приключения, удивилась ещё больше. — Данвас, ты только что рассказал какому-то типу, что вовсе не похож на твоего друга, ибо он даже сейчас балуется мелкой магией чтобы выглядит сурово, властно и опасно, обо всех твоих интересных и насыщенных похождениях. Вот честно, я бы после такого не пошла с тобой в разведку. А ещё нам, возможно, придется убить его. Как минимум потому, что он будет называть меня демоном, соберёт кучу других зевак, что достанут вилы и захотят изгнать уже меня, хотя я даже не являюсь демоном, так что мне придется защищаться, и я могу убить уже всех нападавших. Да, за мной пришлют стражу как за преступницей, и потом мне уже нигде не будут рады, так что я вовсе не хочу так делать. — взгляд девушки стал очень суровым и устремился к Гектору, а хищнически зарычавший голос пробирал до дрожи, — Но, возможно, уважаемый Вальцфайр сможет объясниться, а так же уберёт свои мистические фокусы. чтобы мы вместе спокойно обговорили. Потому что сейчас только лишь воспоминания о... о прошлых его заслугах и останавливают меня от того, чтобы не свернуть ему шею.
— Свернуть шею, говоришь. — с этими словами, сказанными неторопливым, почти дремучим тоном, инквизитор вновь водрузил шляпу на свою голову, но по ощущениям выглядело это так, словно он тем самым привёл себя в полную боевую готовность, — Да уж, многие пытались. — Ого-ого, что началось-то. — озадаченно воскликнула Боуддика и примирительно приподняла ладони в знак того, что не хочет и по возможности не допустит конфликта на ровном месте, — Давайте без резких движений и смертельных фокусов, ладно? Иначе вы обесцените мой труд по пересечению пустыни, а там, между прочим, было невыносимо жарко! — Чийсу гложет любопытство. Сомнения. Подозрения. Она сдержит свою угрозу, если не получит ответы. Я бы поверил ей в этом. — сэр Вальцфайр выпрямил спину, всё ещё не сводя пристального взгляда со стола, одним двжиением плеча оправил чуть покосившийся в плечах камзол, и вместе с тем из-под последнего проглянула рукоятка палаша, висевшего на поясе, чей по-королевски роскошный вид крайне дисгармонировал с потрёпанным и местами даже обветшалым видом инквизитора, — Было время, когда в подобных случаях я бросался немедленно объяснять всё и вся подобному собеседнику. Те времена прошли. Было время, когда я категорически отказывался от любых разъяснений, считая это пустой тратой времени для неспособных мыслить. И эти времена тоже прошли. Настала пора действовать и говорить избирательно и прекровенно. Негоже человеку с моим опытом допускать ошибки, но прежде я позволю вам убедиться в своих собственных. Да будет так, как ты просишь, Чийса. И Гектор, отняв руку, что уже, казалось, готова была опасно лечь на эфес оружия, вскинул её на уровне лица и громко щёлкнул пальцами. Вмиг сгущавшийся полумрак рассеялся, и комнату озарило светом, достаточно ярким и естественным, чтобы убедиться в отсутствии морока. Но в то же время пространство наполнилось и другими вещами. Звуки. Много звуков. Отовсюду доносились голоса, и они звучали из уст людей, гостящих в соседних комнатах, отделённых от этой лишь тончайшей перегородкой из материала, напоминающего бумагу. Кто-то сопел, кто-то чавкал принесённой едой, кто-то без конца кашлял и тяжело дышал. В зале, где до этого, казалось, не было никого кроме четвёрки, появились другие гости, сидящие по углам и отдыхающие. Кто-то спал, кто-то кидал кости и попивал саке, а между ними суетились служанки, поднося необходимое. Воздух мгновенно наполнился запахами выпивки, спёртого дыхания и не совсем трезвых тел. И когда Данвас попытался как-то мысленно озвучить происходящее самому себе, то понял, что царящий вокруг гам заглушает даже его собственные мысли. Словом, находиться в такой обстановке стало весьма некомфортно. В отличие от того, что было и что создал инквизитор при помощи своих мистических способностей. — Итак, вы хотели, чтобы я кое в чём объяснился, не так ли? — даже дребезжащий голос Гектора было не так уж просто различить, особенно когда на фоне него в соседней комнате группа людей над чем-то истошно засмеялись чуть ли не в один голос. В тот же момент Чийсу и Данваса кто-то потрогал за плечо, а когда те обернулись, то увидели нетрезвое тело гостя, с улыбкой и разящим изо рта запахом дешёвого саке предлагающего сыграть в кости.
|
800 |
|
|
 |
- Да, Гектор пусть и выглядит подозрительно и эксцентрично, без обиняков. - Произнеся это, Данвас повернулся к мужчине. - Но всё же, кто как ни он будучи инквизитором, возможно сможет внести ясность во всё рассказанное. Надеюсь всё это не слишком сумбурно звучало? - Когда же спор Гектора с Чийсой относительно успокоился, а комната благодаря снятому заклинанию, осветилась и наполнилась звуками привычными для постоялого двора, мужчина оглянулся и почесал свой опавший набок ирокез.
- Начинаю немного уставать от подобных фокусов, пусть они и хороши от лишних ушей и глаз. Да и внезапный здешний шум начинает давить на голову... - Поймал себя на мысли серокожий, но звуки посетителей мешали ему сосредоточится, от чего эльф слегка зажмурился и помотал головой, ему явно было неприятно ощутить весь этот навалившийся гвалт в одно мгновение. Почувствовав что до его плеча дотронулись, а рядом повеяло спиртным, Данвас резко обернулся.
- А? Нет, простите, мы немного заняты, да и поесть хочется, голодны как волки. - Добрым, но уставшим тоном произнёс мужчина, вежливо отказываясь от предложения незнакомца сыграть.
- Может быть позже.
|
801 |
|
|
 |
Чийса же была куда жёстче. Быстро развернувшись, она схватила за шиворот мужчину, что подошёл к ним с Дреном, и прорычала ему прямо в лицо. — Мы сейчас заняты. — а затем несильно оттолкнула того обратно в зал, стараясь своей большой силой не навредить бедолаге После этого девушка повернулась обратно, и с её уст сорвался протяжный и раздраженный вздох — Пожалуйста, верни всё как было.
— Ладно, довольно мальчишества, мы здесь не за этим. — и Вальцфайр коснулся шляпы, надвинув ту на лоб, и как-будто это и послужило повторному наложению морока, — Итак, касательно...
Но терпение воительницы явно было потревожено этой выходкой, и она желала расставить всё по своим местам - спокойно, без желания задеть или оскорбить кого-то и Гектора в частности, но прямо, по существу.
— Раз ты у нас всезнающий, то, наверное, не просто так сюда пришёл, раз не ловишь ни Данваса, ни кричишь про жителей Бездны, и вообще строишь из себя... инквизитора-защитника всего мира и не только. Значит, тебе что-то нужно, и я хочу узнать, что именно, зачем и почему.
Мужчина удостоил её очень тяжёлым взглядом. Но только для них двоих этот взгляд значил нечто большее, в то время как остальные в нём ничего не видели. — Мы явно начали знакомство не с того. Но подобные ситуации вполне объяснимы: когда имеешь дело с гостями из других миров, привычные формы общения могут не работать должным образом. Однако, раз у нас всё-таки есть такая общая черта как конструктивное восприятие и способность к терпеливому осмыслению, предлагаю реализовать их потенциал максимально. На столе стали появляться бутылочки с саке и блюда с рисовыми шариками, смоченными в каком-то пряном соусе. Они возникали не просто так - в момент появления был виден призрачный силуэт служанки, что ставила тарелки и напитки, но сразу же исчезала. — Когда ведьма по имени Морриган появилась в этом мире, я был готов разобраться с ней быстро и без хлопот. Дээл и раньше посещали гости из других вселенных, но это случалось очень редко, а последний раз был сотни лет назад. Иронично, что вы упомянули Тенно, но мы ещё вернёмся к этой теме. Дело в том, что следом за колдуньей прибыл Данвас, а после ещё люди. Можно подумать, межвселенские барьеры дали сильную трещину, но дело в том, что это не единственное, что произошло и продолжает происходить. Есть и другие вещи, грозящие нарушить устоявшийся порядок, и все они в совокупности грозят дурными последствиями для всего мира. Их много, объяснять это долго, а местами и бессмысленно, потому как оно напрямую вас не касается. И на данный момент единственный, кто понимает связь между этими событиями и может провести нужные логические связи, сделать какой-то вывод, задать направление к исправлению ситуации - это я. Увы, это не предмет для гордости, а, скорее, печальная правда. На самом деле, мне бы хотелось иметь куда больше единомышленников, знать, что кто-то ещё понимает проблему. Инквизитор взял один из рисовых шариков, отправил в рот и прожевал без какого-либо выражения, никак не реагируя на вкус. Следом порцию взяла Боуддика, не видевшая ничего зазорного в таком угощении. И сразу же поморщилась, но вовсе не из-за отвращения. — М-м, кисленькие... и сладенькие одновременно. Соус похож на алычовый сок и... и мёд, кажется. Дожёвывая остатки риса, Вальцфайр продолжал хмуро смотреть в пространство между Данвасом и Чийсой таким образом, что казалось, будто он смотрит каждому из них в глаза одновременно.
|
802 |
|
|
 |
- Морриган, я, Борис, Утер и Чийса. - Начал загибать пальцы Данвас, попутно закинув пару рисовых шариков в рот, когда же те были прожёваны и прглочены, серокожий начал своё рассуждение.
- Морриган прибыла в этот мир сама как я думаю, она сильная колдунья, Борис - вместе с ней, Утер призван на помощь когда мы разобрались с василиском, я же попал сюда по случайности и без вмешательства Морри, она сама была удивлена что я тут делаю. На счёт Чийсы сказать ничего не могу, разве что она прибыла из места очень похожего на Дээл, но даже по тому малому что я слышал, он отличается от того что происходит здесь. - Прервав своё размышление, мужчина повернулся к Боуддике когда та попробовала рисовые шарики.
- Попробуй здешнюю выпивку, она вроде бы ничего. Правда после прибывания в Саутфелле и Эдо, соскучился по пиву или чему покрепче. - Договорив, эльф увидел что взгляд Вальцфайра будто бы сосредоточен на нём и на Чийсе, поэтому мужчина продолжил общение с инквизитором.
- Я бы тоже хотел как вы говорите, сделать вывод и получить направление, а то пока то ли всё не ясно, то ли информации маловато. Сёстры, их примирение о котором говорил Нджнарскл перед моей с ним смертью, пророчество дроу, начало конца которое в нём описано со слов Чийсы, и много чего ещё. - Остановившись, Данвас посмотрел на Гектора и приподнял бровь в недоумении.
- И разве у вас нет союзников?
|
803 |
|